Now, I've laid out our mission. |
Я изложил, в чем наша миссия. |
Look, this is my mission, I give the orders. |
Слушайте, это моя миссия, я командую. |
The mission is doomed, and so are we. |
Миссия обречена, так же, как и мы. |
This review does not mean our primary mission is changed in any way. |
Эта проверка не означает, что наша основная миссия претерпела хоть какие-то изменения. |
It's just... my mission didn't go as planned. |
Просто... Моя миссия прошла не так, как планировалось. |
His mission in Syria was to uncover and destroy the trafficking of female slaves. |
Его миссия в Сирии: найти и обезвредить банду, торгующую рабынями. |
Because this mission has to be successful. |
Потому что миссия должна быть успешной. |
Your mission is at your discretion. |
Ваша миссия - на ваше усмотрение. |
Our first mission is just as important as our last. |
Наша первая миссия так же важна, как и последняя. |
My mission was more important... than my personal problems. |
Моя миссия была более важна... чем мои личные проблемы. |
See, our mission is to turn ideas into action. |
Наши миссия заключается в реализации идей. |
I have a secret mission of my own involving your sister. |
У меня есть собственная секретная миссия, касающаяся твоей сестры. |
A mission... one for which I believe you were destined. |
Миссия... для которой, я уверена, ...вы предназначены. |
This version of ourselves will cease to exist, and our mission will be over. |
Эта версия нас прекратит существовать, и наша миссия будет закончена. |
Well, in case you hadn't heard, the mission is over. |
Ну, в таком случае, ты должно быть не услышал, что миссия окончена, эльф ты мелкий. |
But Halley was a man on a mission absolutely determined to bring Newton's genius to the world. |
Но у Галлея была миссия, абсолютная решимость довести гений Ньютона к миру. |
I decide when the mission's over. |
Я буду решать, когда миссия закончится. |
Our mission is 100% pure. |
Наша миссия на 100% чиста. |
But it's a failed mission, Lucas. |
Но это ошибочная миссия, Лукас. |
The mission went south... and the team had to be sanitized. |
Миссия провалилась... и команда должна была быть зачищена. |
I know, but our mission starts in New Bristol. |
Я знаю, но наша миссия начинается в Нью-Бристоле. |
Boys, I think we have one last mission. |
Парни, кажется, у нас появилась еще одна миссия. |
I mean, nobody's here for no mission. |
Да никому тут не нужна никакая миссия. |
Our noble mission is almost completed my most beautiful sister. |
Наша благородная миссия почти закончена, моя прекрасная сестра. |
In England, Colonel, the historic mission of the Proletariat consists almost entirely of momentary interest. |
В Англии, полковник, историческая миссия рабочего класса состоит почти целиком из корыстных интересов. |