Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Now, I've laid out our mission. Я изложил, в чем наша миссия.
Look, this is my mission, I give the orders. Слушайте, это моя миссия, я командую.
The mission is doomed, and so are we. Миссия обречена, так же, как и мы.
This review does not mean our primary mission is changed in any way. Эта проверка не означает, что наша основная миссия претерпела хоть какие-то изменения.
It's just... my mission didn't go as planned. Просто... Моя миссия прошла не так, как планировалось.
His mission in Syria was to uncover and destroy the trafficking of female slaves. Его миссия в Сирии: найти и обезвредить банду, торгующую рабынями.
Because this mission has to be successful. Потому что миссия должна быть успешной.
Your mission is at your discretion. Ваша миссия - на ваше усмотрение.
Our first mission is just as important as our last. Наша первая миссия так же важна, как и последняя.
My mission was more important... than my personal problems. Моя миссия была более важна... чем мои личные проблемы.
See, our mission is to turn ideas into action. Наши миссия заключается в реализации идей.
I have a secret mission of my own involving your sister. У меня есть собственная секретная миссия, касающаяся твоей сестры.
A mission... one for which I believe you were destined. Миссия... для которой, я уверена, ...вы предназначены.
This version of ourselves will cease to exist, and our mission will be over. Эта версия нас прекратит существовать, и наша миссия будет закончена.
Well, in case you hadn't heard, the mission is over. Ну, в таком случае, ты должно быть не услышал, что миссия окончена, эльф ты мелкий.
But Halley was a man on a mission absolutely determined to bring Newton's genius to the world. Но у Галлея была миссия, абсолютная решимость довести гений Ньютона к миру.
I decide when the mission's over. Я буду решать, когда миссия закончится.
Our mission is 100% pure. Наша миссия на 100% чиста.
But it's a failed mission, Lucas. Но это ошибочная миссия, Лукас.
The mission went south... and the team had to be sanitized. Миссия провалилась... и команда должна была быть зачищена.
I know, but our mission starts in New Bristol. Я знаю, но наша миссия начинается в Нью-Бристоле.
Boys, I think we have one last mission. Парни, кажется, у нас появилась еще одна миссия.
I mean, nobody's here for no mission. Да никому тут не нужна никакая миссия.
Our noble mission is almost completed my most beautiful sister. Наша благородная миссия почти закончена, моя прекрасная сестра.
In England, Colonel, the historic mission of the Proletariat consists almost entirely of momentary interest. В Англии, полковник, историческая миссия рабочего класса состоит почти целиком из корыстных интересов.