Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission visited the area from 22 to 30 October 1993. Миссия посетила этот район 22-30 октября 1993 года.
The mission has also received allegations of forced deportations by both sides in the conflict. Миссия получила также заявления об актах насильственной депортации, совершаемых обеими сторонами конфликта.
In the latter regard, the mission was informed by the Abkhazian authorities that those affected could lodge official complaints, which would be pursued. В этой связи миссия получила информацию от абхазских властей о том, что пострадавшие лица могут представить на рассмотрение официальные жалобы.
The mission is deeply concerned at the degree of violence unleashed by this conflict and the resulting devastation. Миссия испытывает серьезную озабоченность в связи с масштабами насилия, которое было развязано в ходе этого конфликта, а также вызванным им опустошением.
Before the circulation of the observations and any comments, no other mission of experts may be appointed for the same issue. До распространения соображений и любых замечаний не может быть назначена другая миссия экспертов по тому же вопросу.
The mission pointed out, however, that the transitional government will require financial assistance in order to hold the elections. Миссия отметила, однако, что для проведения выборов временному правительству понадобится финансовая помощь.
This mission will also include a technical element to look into ways the international community could provide prompt humanitarian assistance. Эта миссия будет включать также соответствующий технический элемент для изучения возможных путей оказания международным сообществом неотложной гуманитарной помощи.
That mission did not take place because of reservations expressed by President Mobutu. Эта миссия не состоялась, поскольку президент Мобуту высказал оговорки.
The mission offered the Committee an opportunity to obtain first-hand information on arrangements and planning for the holding of the elections. Эта миссия позволила Комитету получить непосредственно на местах информацию о мероприятиях и планировании в связи с проведением выборов.
He also stated that the mission by the Special Committee symbolized the changes that had already happened in South Africa. Он также заявил, что эта миссия Специального комитета символизирует изменения, которые уже произошли в Южной Африке.
The mission pointed out, however, that the Transitional Government would require financial assistance in order to hold the elections. Вместе с тем миссия отметила, что переходному правительству потребуется финансовая помощь для проведения выборов.
Survey mission (3 people) Vacancy rate Миссия по изучению об-становки на местах (З человека)
Following standard practice, it is expected that each mission will prepare an independent, detailed report to its respective mandating organ. Предполагается, что в соответствии с обычной практикой каждая миссия подготовит подробный независимый доклад для своего соответствующего вышестоящего органа.
On numerous occasions during the visit the United Nations mission came under fire from Armenian positions. В ходе поездки миссия ООН неоднократно попадала под обстрел с армянских позиций.
The mission noted that the border lines in this area were very confusing. Миссия отметила, что пограничные линии в этой зоне были очень сложными.
The mission was informed that some Azeri enclaves in Armenia had been occupied since April 1992. Миссия была проинформирована, что некоторые азербайджанские анклавы в Армении оккупированы с апреля 1992 года.
The mission held consultations with the Government of Rwanda from 4 to 9 March 1993. 4-9 марта 1993 года миссия провела консультации с правительством Руанды.
In Rwanda, the mission also visited two camps of displaced persons. В Руанде миссия посетила также два лагеря перемещенных лиц.
The goodwill mission then visited the United Republic of Tanzania from 13 to 15 March 1993. Затем 13-15 марта 1993 года миссия доброй воли посетила Объединенную Республику Танзанию.
These issues received the special attention of the planning mission during its visit to Liberia and are elaborated upon below. Миссия по планированию во время своего визита в Либерию уделила особое внимание этим вопросам, которые подробно рассматриваются ниже.
The mission gathered all relevant data required to prepare a plan for UNOMIL. Миссия собрала все соответствующие данные, необходимые для подготовки плана для МНООНЛ.
The planning mission also emphasized to all parties the importance of ensuring the security of all humanitarian relief workers. Миссия по планированию указала также всем сторонам на важность обеспечения безопасности всех работников по оказанию гуманитарной помощи.
The planning mission reviewed various options for mine clearance. Миссия по планированию рассмотрела различные варианты разминирования.
With this in mind, the planning mission included an electoral advisor to assess the situation on the ground. С учетом этого миссия по планированию подключила советника по проведению выборов с целью оценки ситуации на месте.
If my current efforts do not succeed soon, my mission of good offices will be seriously undermined. Если мои нынешние усилия в скором времени не увенчаются успехом, то моя миссия добрых услуг окажется под серьезной угрозой срыва.