Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
A multidisciplinary mission to Qatar assessed the need for assistance in connection with improving the social security scheme. Межотраслевая миссия в Катаре провела оценку потребностей в помощи в области совершенствования системы социального обеспечения.
While drawing attention to the seriousness of the situation and the urgent need for an equitable solution, the mission reaffirmed the following principles. Обращая внимание на серьезность положения и настоятельную необходимость отыскания справедливого решения, миссия подтвердила следующие принципы.
A United Nations mission headed by Mr. Kittani, the Secretary-General's Special Envoy, has been working fruitfully in the region. В регионе плодотворно работает миссия под руководством г-на Киттани, специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
May I recall, indeed, that the forthcoming visiting mission will be the fourth to that Territory. Фактически я хотел бы напомнить, что предстоящая выездная миссия в эту Территорию будет четвертой по счету.
In this connection, a mission from Sri Lanka has already visited South Africa. В этой связи Южную Африку уже посетила миссия из Шри-Ланки.
This mission, however, devolves not solely on the Security Council but on all nations. Однако эта миссия возложена не только на Совет Безопасности, но на все государства.
That mission has now successfully completed its major task. Сейчас эта миссия успешно выполнила свою основную задачу.
The mission was eventually carried out between 1 and 12 June 1996. В конце концов миссия была проведена 1-12 июня 1996 года.
In November 1992, a United Nations good-offices mission was sent to the Russian Federation, Tajikistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Kazakstan. В ноябре 1992 года в Российскую Федерацию, Таджикистан, Узбекистан, Кыргызстан и Казахстан была направлена миссия добрых услуг Организации Объединенных Наций.
Provided technical assistance (survey mission). Оказана техническая помощь (миссия по наблюдению).
The mission provides fuel and pays for ground handling fees and food accommodation for the aircrew. Миссия оплачивает топливо и наземное обслуживание, а также продовольствие для летных экипажей и их размещение.
At the time the present report was finalized, no such mission had taken place. К моменту завершения подготовки настоящего доклада эта миссия проведена не была.
The mission is still pursuing this matter with the Croatian authorities. Миссия продолжает обсуждение этого вопроса с хорватскими властями.
The mission of the Secretary-General's Special Envoy took place against a background of a near standstill in the identification process. Миссия Специального посланника Генерального секретаря осуществлялась на фоне практически полной приостановки процесса идентификации.
Such is the glorious mission which our times have bestowed on us. Такова возлагаемая на нас современностью благородная миссия.
Although IFOR's mission has been accomplished, an international military presence is still required to provide the stability necessary for consolidating the peace. Хотя миссия СВС была выполнена, международное военное присутствие по-прежнему необходимо для обеспечения стабильности, необходимой для укрепления мира.
The Committee and the fact-finding mission had recommended the suspension of proceedings against those persons. Комитет и миссия по установлению фактов рекомендовали приостановить разбирательство по возбужденному против них делу.
Following the adoption of that resolution, a fact-finding mission had been sent to Nigeria. После принятия этой резолюции в Нигерию была направлена миссия по расследованию.
An OSCE mission established in 1992 monitored events and kept a watchful eye on regional bilateral relations. Учрежденная в 1992 году миссия ОБСЕ ведет наблюдение за происходящими изменениями и внимательно следит за развитием двусторонних отношений в регионе.
The first and last visiting mission to Guam had taken place in 1979. Первая и последняя выездная миссия на Гуам состоялась в 1979 году.
At the current stage, the mission in Western Sahara was virtually bankrupt. На данном этапе Миссия в Западной Сахаре фактически провалилась.
That mission visited the country from 28 March to 13 April 1996, and conducted its work unfettered. Эта миссия посетила страну в период с 28 марта по 13 апреля 1996 года и провела свою работу в условиях полной свободы действий.
The noble mission of the United Nations Commission on Human Rights certainly merits our encouragement. Благородная миссия Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека, безусловно, заслуживает поощрения с нашей стороны.
We congratulate all members of the Tribunal on being entrusted with such an historic mission. Мы поздравляем всех членов Трибунала с тем, что им доверена такая историческая миссия.
The mission will only be successful if I'm on it. Миссия будет успешна тогда, когда я буду в ней.