The team's first mission was to locate and kill Apocalypse, who had been reborn. |
Первая миссия команды была установить местонахождение и убить Апокалипсиса, который переродился. |
He was entrusted with a mission of selling state bonds in Amsterdam, Holland being the financial center of Europe at the time. |
Ему была доверена миссия по продаже государственных облигаций в Амстердаме, поскольку Голландия в то время была финансовым центром Европы. |
In order to prepare for a long-term observation, a needs assessment mission will normally be initiated several months before an election. |
Для подготовки долгосрочного наблюдения обычно за несколько месяцев до начала выборов будет послана миссия по оценке потребностей. |
Our mission - support the development of business in Azerbaijan. |
Наша миссия - поддержка и развитие бизнеса в Азербайджане. |
It is the historic mission of the working class to do away with capitalism. |
Такова историческая миссия рабочего класса - покончить с капитализмом. |
Despite the early collapse of peace hopes, the Taylor mission continued at the Vatican. |
Несмотря на крах ранних мирных инициатив, миссия Тейлора продолжилась в Ватикане. |
Our mission is qualitative service under obtainable price. |
Наша миссия - это качественный сервис по доступной цене. |
Our mission is to apply our talent and resources for achievement of high results and strengthening trust between the people. |
Наша миссия - применять наш талант и ресурсы для достижения высоких результатов и укрепления доверия между людьми. |
Of the two brothers, Aldrich dies in the battle, determined by how the mission is played. |
Из двух братьев, Альдрих погибает в битве, определяемой тем, как проходит миссия. |
Their first mission is to hunt down Cable and retrieve the baby. |
Их первая миссия - выследить Кейбла и вернуть ребёнка. |
SOFAZ's mission is to transform depletable hydrocarbon reserves into financial assets generating perpetual income for current and future generations. |
Миссия ГНФАР заключается в преобразовании запасов углеводородного сырья в финансовые активы, генерирующие постоянный доход для нынешнего и будущих поколений. |
The mission also involves the rescue of guerrilla fighter Amad. |
Миссия также предполагает спасение партизанского бойца Амада. |
The mission officially terminated in on 24 February 1999, per the terms of Resolution 1213. |
Миссия была официально прекращена 24 февраля 1999 года, в соответствии с условиями резолюции 1213 СБ ООН. |
To make the mission a success, you'll spend a few days with him. |
Чтобы наша миссия была успешной, ты проведешь несколько дней с ним. |
Remember this mission is very important. |
Помни, эта миссия очень важна. |
Its mission was to reconnoiter and engage any ships that tried to sortie from Pearl Harbor. |
Её миссия заключалась в обнаружении и уничтожении любых кораблей, пытавшихся прорваться из Перл-Харбора. |
The mission belonged to the so-called Russian apostolate. |
Миссия относилась к так называемому Русскому апостолату. |
The mission failed entirely, leading to the First Anglo-Dutch War. |
Миссия была провалена, что привело к Первой англо-голландской войне. |
During their escape, the British mission were able to make contact with their headquarters using the surviving radio. |
Британская миссия сумела установить связь со своей штаб-квартирой через единственный уцелевший радиопередатчик. |
It was the only mission built in Alta California after Mexico gained independence from the Spanish Empire. |
Это была единственная миссия, построенная в Верхней Калифорнии после того, как Мексика стала независимой от Испанской империи. |
Its primary mission ended in 2008, when the spacecraft completed 74 orbits around the planet. |
Основная миссия «Кассини» закончилась в 2008 году, когда аппарат совершил 74 витка вокруг планеты. |
A year on, the mission had been abandoned. |
Через год эта миссия была заброшена. |
AFEMS mission is to protect and grow activities related to sporting ammunition, support shooting sport and prevent environmental pollution. |
Миссия AFEMS - защищать и развивать виды деятельности касающихся спортивных боеприпасов, спортивной стрельбы и защите окружающей среды. |
Their mission included bringing a demolition team and dozens of South Vietnamese soldiers to destroy enemy sampans, structures and bunkers. |
Их миссия включала доставку команды подрывников и нескольких десятков южновьетнамских солдат для уничтожения вражеских сампанов, построек и бункеров. |
Its first mission was to send a convoy to Bosnia carrying £1 million worth of essential food and medicines. |
Первая миссия - отправка в Боснию основных продуктов питания и медикаментов на сумму 1 миллион фунтов стерлингов. |