Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
(b) The review mission to Kyrgyzstan took place in October 1999. Ь) в октябре 1999 года состоялась миссия по обзору в Кыргызстан.
A mission typically lasts five days, including preparation, field work and reporting. Каждая миссия обычно длится пять дней, включая подготовку, работу на местах и составление доклада.
In Ramada, the mission inspected two Boeing 727 aircraft. В Ремаде миссия осмотрела два самолета «Боинг-727».
An assessment mission is scheduled for March 2000. Миссия по оценке намечена на март 2000 года.
The mission must strengthen the comprehensive role that the African Union is playing in the Sudan. Миссия должна дополнить ту всеобъемлющую роль, которую Африканский союз играет в Судане.
It is a very small, critical mission. Это весьма немногочисленная, но очень важная миссия.
In response to that request, a multidisciplinary mission visited Bangui from 15 to 19 November and filed its report. В ответ на эту просьбу междисциплинарная миссия посетила Банги 15-19 ноября и представила свой доклад.
The mission has submitted its report, which is under consideration. Миссия представила свой доклад, который в настоящее время рассматривается.
Second project monitoring mission undertaken in October 1998 in combination with the national workshop on penitentiary policies. Вторая миссия по наблюдению за осуществлением проекта состоялась в октябре 1998 года в сочетании с национальным рабочим совещанием по политике в отношении пенитенциарной системы.
Third project monitoring mission to be undertaken in combination with February/March 1999 workshops in El Salvador, Honduras and Nicaragua. Третья миссия по наблюдению за осуществлением проекта будет проведена в сочетании с запланированными на февраль/март 1999 года рабочими совещаниями в Сальвадоре, Гондурасе и Никарагуа.
Internal monitoring mission undertaken in April 1998. В апреле 1998 года осуществлена внутренняя контрольная миссия.
Advisory mission of the OHCHR Senior Adviser on National Institutions took place in November 1998. Консультативная миссия Старшего советника УВКПЧ по национальным учреждениям состоялась в ноябре 1998 года.
The mission will stress the importance of achieving sustainable peace and security and stability for all countries in the region. Миссия подчеркнет настоятельную необходимость достижения прочного мира, безопасности и стабильности для всех стран в этом районе.
However, this mission was cancelled owing to the resumption of fighting. Однако в связи с возобновлением боевых действий эта миссия не состоялась.
The mission was informed that investigation officers of the Human Rights Commission regularly visit police stations and army detention camps. Миссия была проинформирована о том, что проводящие расследования сотрудники Комиссии по правам человека регулярно посещают полицейские участки и армейские лагеря для лиц, содержащихся под стражей.
Independent project evaluation mission will be undertaken in early 1999. Миссия по независимой оценке проекта будет осуществлена в начале 1999 года.
The mission will welcome the positive contribution of Rwanda to the success of the transition process in Burundi. Миссия будет приветствовать позитивный вклад Руанды в успешное завершение переходного процесса в Бурунди.
This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998. Это была первая полевая миссия Специального докладчика с момента ее назначения в августе 1998 года.
The mission took place from 16 to 22 November 1998 at Brazzaville. Эта миссия осуществлялась в Браззавиле 16-22 ноября 1998 года.
Bolivia: In coordination with the Vice-Ministry for Industry and Internal Trade a UNIDO technical mission visited Bolivia in early May 1999. Боливия: По согласованию с заместителем мини-стра промышленности и внутренней торговли Боливии в начале мая 1999 года эту страну посетила техниче-ская миссия ЮНИДО.
Thereafter, a technical mission was fielded to discuss with national counterpart agencies and UNDP procedures to begin implementation. Затем в страну была направлена техническая миссия для обсуждения с национальными компетентными органами и ПРООН процедур, связанных с началом осуществления про-граммы.
A mission to the Southern African Customs Union was also organized to discuss investment chapters of free trade agreements. В Таможенный союз южной части Африки также была организована миссия для обсуждения инвестиционных разделов соглашений о свободной торговле.
Based on consultations with a delegation visiting UNIDO Headquarters in late April 1999, a technical mission will be fielded. С учетом резуль-татов консультаций, проведенных с делегацией этой страны, посетившей Центральные учреждения ЮНИДО в конце апреля 1999 года, туда будет направлена техническая миссия.
A mission would also provide the opportunity to study the unique institutional arrangement that UCAH has had in place since 1997. Такая миссия обеспечила бы также возможность для анализа уникального институционального механизма, которым располагает ГКГП с 1997 года.
(k) A four-person evaluation mission visited Burundi. к) миссия по оценке в составе четырех человек посетила Бурунди.