A fifth mission is now being prepared for the presidential elections in Guinea-Bissau. |
В настоящее время готовится пятая миссия для наблюдения за ходом президентских выборов в Гвинее-Бисау. |
The mission successfully established its videoconferencing link with United Nations Headquarters and other missions during the 2005/06 period. |
В 2005/06 году миссия успешно установила видеоконференционную связь с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и другими миссиями. |
The mission will continue using videoconferencing facilities for meetings and other purposes. |
Миссия будет и дальше использовать видеоконференционные средства для проведения совещаний и в других целях. |
The recommendation has been implemented in the mission by establishing a quick-impact project committee chaired by the Special Representative of the Secretary-General. |
Миссия выполнила эту рекомендацию, учредив Комитет по проектам с быстрой отдачей, возглавляемый Специальным представителем Генерального секретаря. |
Since September 2005, the mission has established procedures aimed at ensuring that the contractor maintains acceptable levels of performance. |
В сентябре 2005 года миссия установила процедуры обеспечения приемлемого уровня работы поставщиков. |
The mission has procured temperature measurement equipment, which is installed at all ration warehouses and cold-storage places. |
Миссия приобрела аппаратуру для регулирования температуры, которая была установлена во всех помещениях, где хранятся пайки, и холодильных камерах. |
Much remained to be done to improve inter-agency coordination mechanisms so that every United Nations mission or country presence could function as an integrated whole. |
Еще предстоит сделать многое для улучшения механизмов межучрежденческой координации, с тем чтобы каждая миссия или страновое отделение Организации Объединенных Наций могли функционировать в качестве единого целого. |
With regard to Timor-Leste, Japan hopes that the newly established United Nations mission will effectively support the country's nation-building efforts. |
Что касается Тимора-Лешти, Япония надеется, что недавно учрежденная миссия Организации Объединенных Наций будет эффективно помогать этой стране в ее усилиях в области государственного строительства. |
In addition, a mission will be fielded to Botswana and Malawi specifically to check compliance with previous inspection recommendations. |
Кроме того, в Ботсвану и Малави будет направлена миссия специально с целью проверки выполнения ранее внесенных инспекционных рекомендаций. |
The verification mission had been dispatched earlier to verify the full and complete Syrian withdrawal from Lebanese territory. |
Миссия по проверке была направлена ранее для проверки осуществления полного и окончательного вывода сирийских сил с ливанской территории. |
Each mission has a radio station and collaboration in this sphere has been under way since their establishment. |
Каждая миссия имеет свою радиостанцию и сотрудничество в этой области ведется с момента их создания. |
Accordingly, the mission has initiated such contingency planning. |
Соответственно, Миссия инициировала такое планирование на случай чрезвычайных обстоятельств. |
The mission also held meetings with United Nations humanitarian agencies. |
Миссия также провела встречи с гуманитарными учреждениями Организации Объединенных Наций. |
At the time of writing, a mission to Uzbekistan had been scheduled for December 2002. |
На момент подготовки настоящего доклада миссия в Узбекистан была запланирована на декабрь 2002 года. |
The delegation of Colombia is especially pleased with the presence of friends and colleagues from the African countries that were visited by the mission. |
Делегация Колумбии особенно рада видеть в этом зале друзей и коллег из тех африканских стран, которые посетила миссия. |
He reported that the mission had successfully given impetus to the peace processes in the Democratic Republic of the Congo and Burundi. |
Он сообщил, что миссия успешно придала импульс мирным процессам в Демократической Республике Конго и Бурунди. |
The mission had also put forward several ideas to help the peace process. |
Миссия выдвинула также ряд идей с целью способствовать мирному процессу. |
We have heard that this mission has cost you personally... |
Мы слышали, эта миссия стоила лично для вас пятидесяти миллиардов долларов. |
Okay, first post-Quantico mission, and I'm totally psyched. |
Отлично, первая же миссия после Квантико, и я полностью на взводе. |
There's a secret mission in uncharted space. |
Секретная миссия в незапланированном для посадки месте. |
But today we were on a mission. |
Но сегодня у нас была миссия. |
This mission getting too dangerous for him. |
Миссия стала для него слишком опасной. |
But this mission isn't dead yet. |
Но эта миссия ещё не завершена. |
Today's mission is to go to the Brain Slug planet. |
За работу! Миссия на сегодня - все отправляются на планету мозговых слизняков. |
You know, this whole mission thing is nuts. |
Знаешь, вся эта миссия - полная глупость. |