| The White Fathers founded here a mission in the 1910s. | В 1910 здесь была основана миссия белых отцов. |
| Every mission must be completed within a time limit. | Каждая миссия должна быть завершена до истечения определенного промежутка времени. |
| In 1859, a mission was started in the city. | В 1859 году в городе начала действовать католическая миссия. |
| The ship's primary mission was coastal patrol, with an emphasis on anti-submarine operations. | Основная миссия корвета включала береговое патрулирование с упором на противолодочные операции. |
| This mission suffers several setbacks due to a family friend being a spy for Mister Sinister. | Эта миссия терпит несколько неудач из-за друга семьи, являющегося шпионом Злыдня. |
| Since 1949, its mission has been to encourage and facilitate worldwide comparative studies of human culture, society, and behavior in the past and present. | Миссия организации - поощрять и способствовать осуществлению сравнительного изучения культур, цивилизаций и человеческого поведения прошлого и настоящего. |
| The UN Security Council approved the mission on September 19 in Resolution 1509. | 19 сентября резолюцией Совета Безопасности ООН 1509 была создана Миссия ООН в Либерии. |
| Its purpose is to support the Comprehensive National Cybersecurity Initiative (CNCI), though its precise mission is classified. | Провозглашенной целью создания дата-центра является поддержка комплексной национальной инициативы по кибербезопасности, хотя его точная миссия засекречена. |
| STS-51-C flew the Space Shuttle Discovery, and was the first dedicated Department of Defense mission. | STS-51-C - управлял стартом Шаттла «Дискавери», это была первая специальная миссия Министерства обороны США. |
| In the second half of the 17th century the Jesuit mission housed in Baranavichy. | Во второй половине XVII века в Барановичах размещалась иезуитская миссия. |
| My only concern is my mission. | Моя единственная забота - моя миссия. |
| But that wasn't his real mission. | Но это была не настоящая его миссия. |
| You get to decide what his top secret mission is. | Ты решишь какая это должна быть тайная миссия. |
| They think that this is just a routine search-and-destroy mission - find the renegade Jem'Hadar, eliminate them and their base. | Они думают, это обычная миссия "найти-и-уничтожить": найти ренегатов джем'хадар, уничтожить их самих и их базу. |
| And when this mission is over I will see that you do. | И когда эта миссия закончится, я посмотрю, что будет с вами. |
| 'Cause that wasn't our mission. | Потому что это не наша миссия. |
| From an operational perspective, the mission was flawless. | С оперативной точки зрения, Миссия была безупречна. |
| This is not your mission on the ship, Julia. | Не в этом заключается твоя миссия на корабле. |
| I don't know what your mission is. | Не знаю, в чем именно состоит твоя миссия. |
| Look, it's not a spy mission. | Это же не какая-то шпионская миссия. |
| He said he'd come back to find us when his mission was finished. | Он сказал что вернется что бы найти нас Когда его миссия будет завершена. |
| A suicide mission to whack out the one guy... that could finger Keyser Soze. | Самоубийственная миссия, чтобы шлепнуть парня... который мог указать на Кайзера Созе. |
| It's a new mission, Ted. | Это - новая миссия, Тэд. |
| Listen, I want the mars mission... | Послушай, мне нужна миссия на Марс... |
| It's a six years mission, to seven planets. | Это - 6-летняя миссия к 7-ми планетам. |