Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The White Fathers founded here a mission in the 1910s. В 1910 здесь была основана миссия белых отцов.
Every mission must be completed within a time limit. Каждая миссия должна быть завершена до истечения определенного промежутка времени.
In 1859, a mission was started in the city. В 1859 году в городе начала действовать католическая миссия.
The ship's primary mission was coastal patrol, with an emphasis on anti-submarine operations. Основная миссия корвета включала береговое патрулирование с упором на противолодочные операции.
This mission suffers several setbacks due to a family friend being a spy for Mister Sinister. Эта миссия терпит несколько неудач из-за друга семьи, являющегося шпионом Злыдня.
Since 1949, its mission has been to encourage and facilitate worldwide comparative studies of human culture, society, and behavior in the past and present. Миссия организации - поощрять и способствовать осуществлению сравнительного изучения культур, цивилизаций и человеческого поведения прошлого и настоящего.
The UN Security Council approved the mission on September 19 in Resolution 1509. 19 сентября резолюцией Совета Безопасности ООН 1509 была создана Миссия ООН в Либерии.
Its purpose is to support the Comprehensive National Cybersecurity Initiative (CNCI), though its precise mission is classified. Провозглашенной целью создания дата-центра является поддержка комплексной национальной инициативы по кибербезопасности, хотя его точная миссия засекречена.
STS-51-C flew the Space Shuttle Discovery, and was the first dedicated Department of Defense mission. STS-51-C - управлял стартом Шаттла «Дискавери», это была первая специальная миссия Министерства обороны США.
In the second half of the 17th century the Jesuit mission housed in Baranavichy. Во второй половине XVII века в Барановичах размещалась иезуитская миссия.
My only concern is my mission. Моя единственная забота - моя миссия.
But that wasn't his real mission. Но это была не настоящая его миссия.
You get to decide what his top secret mission is. Ты решишь какая это должна быть тайная миссия.
They think that this is just a routine search-and-destroy mission - find the renegade Jem'Hadar, eliminate them and their base. Они думают, это обычная миссия "найти-и-уничтожить": найти ренегатов джем'хадар, уничтожить их самих и их базу.
And when this mission is over I will see that you do. И когда эта миссия закончится, я посмотрю, что будет с вами.
'Cause that wasn't our mission. Потому что это не наша миссия.
From an operational perspective, the mission was flawless. С оперативной точки зрения, Миссия была безупречна.
This is not your mission on the ship, Julia. Не в этом заключается твоя миссия на корабле.
I don't know what your mission is. Не знаю, в чем именно состоит твоя миссия.
Look, it's not a spy mission. Это же не какая-то шпионская миссия.
He said he'd come back to find us when his mission was finished. Он сказал что вернется что бы найти нас Когда его миссия будет завершена.
A suicide mission to whack out the one guy... that could finger Keyser Soze. Самоубийственная миссия, чтобы шлепнуть парня... который мог указать на Кайзера Созе.
It's a new mission, Ted. Это - новая миссия, Тэд.
Listen, I want the mars mission... Послушай, мне нужна миссия на Марс...
It's a six years mission, to seven planets. Это - 6-летняя миссия к 7-ми планетам.