Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Expert mission on gathering and use of police statistics Миссия эксперта для сбора и использования статистики, касающейся деятельности полиции
(b) The review mission to Croatia will take place in March 1999. Ь) миссия по обзору в Хорватию состоится в марте 1999 года.
The drafting of the report on Lithuania was advancing, while the review mission to Latvia would take place shortly. Продвигается вперед подготовка доклада по Литве, а в ближайшее время будет проведена обзорная миссия в Латвию.
It expresses its hope that the mission can be carried out in the near future. Она выражает надежду, что такая миссия может состояться в ближайшем будущем.
The first mission taken by Ms. Rehn in her capacity as Special Rapporteur was in early October 1995. Первая миссия г-жи Рен в качестве Специального докладчика была организована в начале октября 1995 года.
However, the joint mission cannot issue a precise, definitive opinion on the basis of the information currently available to it. Однако информация, которой в настоящее время располагает совместная миссия, не позволяет все же прийти к точному и окончательному заключению.
This is a noble and important mission, particularly in this period of uncertainty and rapid change. Это - благородная и важная миссия, особенно в нынешний период неопределенности и быстрых перемен.
My mission at the Conference has come to an end. Моя миссия на Конференции подошла к концу.
The United Nations had a different objective, a different mission, and its machinery was not designed for a criminal justice institution. Цель и миссия Организации Объединенных Наций носят другой характер, а ее механизмы не приспособлены для целей учреждения уголовного правосудия.
The Council of Europe mission is currently deciding which of the five options it has identified would be the most effective. В настоящее время миссия Совета Европы решает, какой из выбранных ею пяти вариантов был бы самым эффективным.
The mission will present a detailed interim report outlining its recommendations to the Council of Europe on 27 June. Миссия представит Совету Европы подробный промежуточный доклад с изложением рекомендаций 27 июня.
The mission was conducted from 26 June to 5 July 2003. Миссия была проведена в период с 26 июня по 5 июля 2003 года.
The mission therefore concentrated on supporting efforts to improve the situation in those three countries. В связи с этим миссия сосредоточила свое внимание на усилиях по оказанию поддержки в целях улучшения положения в этих трех странах.
The mission is recommending enhanced assistance for ECOWAS and subregional initiatives. Миссия рекомендует активизировать помощь ЭКОВАС и поддержку субрегиональных инициатив.
The mission recommends that, at the appropriate time, the Security Council support international involvement in the electoral process. Миссия рекомендует, чтобы в надлежащее время Совет Безопасности поддержал международное участие в избирательном процессе.
The mission believes that the international community should step up its support for ECOWAS. Миссия считает, что международному сообществу следует усилить свою поддержку ЭКОВАС.
Mandate and mission of ISAF remain unchanged compared to the previous report. Мандат и миссия МССБ не претерпели каких-либо изменений по сравнению с их задачами, обозначенными в предыдущем докладе.
An understanding was later reached that the mission would be conducted from 25 June to 5 July 2003. Позднее было достигнуто понимание о том, что миссия состоится 25 июня - 5 июля 2003 года.
The mission met with the Prefect of the town of Daloa. Миссия встретилась с префектом города Далоа.
The mission has received information about thefts of poultry and cattle. Миссия получила информацию о кражах кур и коров.
The mission was undertaken by the four mandate holders on their own initiative in response to a suggestion by the President of the Human Rights Council. Миссия была предпринята четырьмя держателями мандатов по их собственной инициативе в ответ на предложение Председателя Совета по правам человека.
The Security Council has a mission to continue to pursue that goal. На Совет Безопасности возложена миссия продолжать стремиться к этой цели.
Shortly after the mission left the country the date of the elections was officially announced. Вскоре после того, как миссия покинула страну, дата проведения выборов была объявлена официально.
The mission warned against attempts to seize power by force, which would not be accepted by the international community. Миссия предостерегла от попыток захвата власти силой, что не будет признано международным сообществом.
The mission urges the parties to conflict to arrest and prosecute anyone responsible for the recruitment of children. Миссия настоятельно призывает конфликтующие стороны арестовывать и привлекать к судебной ответственности всех лиц, виновных в вербовке детей.