Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Needless to say, this mission involved a lot of cleaning. Опасения оправдались, миссия закончилась очень плохо.
This was supposed to be a suicide mission for you. Это должна была быть суицидальная миссия для тебя.
Well, your mission isn't over. Ну, твоя миссия еще не закончена.
But we know how important your mission is. Но мы знаем, как важна твоя миссия.
Annie's mission was under my direct purview. Миссия Энни была в моем непосредственном ведении.
But that's not my mission. Но, не это моя миссия.
I think this is a solo mission. Думаю, это миссия для одного.
I'm on a mission to make sharing hip. Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно.
This is part of DEPTHX's mission. Это и есть миссия для DEPTHX.
There is a little-known mission that was launched by the Pentagon, 13 years ago now, called Clementine. Существует малоизвестная миссия, запущенная 13 лет назад Пентагоном, которая называется Clementine.
Our mission is of cultural integration and independence. Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
We need to leave, our mission awaits. Нам нужно идти, миссия ждет.
Our mission is to build a detailed, realistic computer model of the human brain. Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга.
But the mission, our purpose, has always been constant... Но миссия, наша цель, всегда будет постоянной.
Our entire mission is in that case. Вся наша миссия в руках случая.
The mission we've been preparing for our entire lives. Миссия, к которой мы готовились всю жизнь.
I'm afraid this mission's classified. Боюсь, что эта миссия засекречена.
Maybe she can give us an update on their mission. Может быть она даст нам обновленную информацию о том, как проходит их миссия.
Flew a kamikaze mission in the Battle of Midway. У не была миссия камикадзе в битве за Мидуэй.
You know, this looks like being a real quiet mission. У меня, такое странное предчувствие, что это будет наша самая спокойная миссия.
His vigilante mission could have become his sole focus and now he's seeing trouble wherever he looks for it. Его спасательная миссия могла стать его единственной целью, и теперь он видит опасность, куда бы ни посмотрел.
Well, anyway, my mission is finished. Хорошо, во всяком случае, миссия моя окончена.
Your mission... is far too important, my love. Твоя миссия... слишком важна, любовь моя.
For your mission to succeed, needs a truly pious person at its spine. Чтобы ваша миссия обернулась успехом, необходимо, чтобы за его спиной был по-настоящему благочестивый человек.
It is a dangerous mission and some of you will die. Миссия опасная и некоторые из вас умрут.