| Needless to say, this mission involved a lot of cleaning. | Опасения оправдались, миссия закончилась очень плохо. |
| This was supposed to be a suicide mission for you. | Это должна была быть суицидальная миссия для тебя. |
| Well, your mission isn't over. | Ну, твоя миссия еще не закончена. |
| But we know how important your mission is. | Но мы знаем, как важна твоя миссия. |
| Annie's mission was under my direct purview. | Миссия Энни была в моем непосредственном ведении. |
| But that's not my mission. | Но, не это моя миссия. |
| I think this is a solo mission. | Думаю, это миссия для одного. |
| I'm on a mission to make sharing hip. | Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно. |
| This is part of DEPTHX's mission. | Это и есть миссия для DEPTHX. |
| There is a little-known mission that was launched by the Pentagon, 13 years ago now, called Clementine. | Существует малоизвестная миссия, запущенная 13 лет назад Пентагоном, которая называется Clementine. |
| Our mission is of cultural integration and independence. | Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. |
| We need to leave, our mission awaits. | Нам нужно идти, миссия ждет. |
| Our mission is to build a detailed, realistic computer model of the human brain. | Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. |
| But the mission, our purpose, has always been constant... | Но миссия, наша цель, всегда будет постоянной. |
| Our entire mission is in that case. | Вся наша миссия в руках случая. |
| The mission we've been preparing for our entire lives. | Миссия, к которой мы готовились всю жизнь. |
| I'm afraid this mission's classified. | Боюсь, что эта миссия засекречена. |
| Maybe she can give us an update on their mission. | Может быть она даст нам обновленную информацию о том, как проходит их миссия. |
| Flew a kamikaze mission in the Battle of Midway. | У не была миссия камикадзе в битве за Мидуэй. |
| You know, this looks like being a real quiet mission. | У меня, такое странное предчувствие, что это будет наша самая спокойная миссия. |
| His vigilante mission could have become his sole focus and now he's seeing trouble wherever he looks for it. | Его спасательная миссия могла стать его единственной целью, и теперь он видит опасность, куда бы ни посмотрел. |
| Well, anyway, my mission is finished. | Хорошо, во всяком случае, миссия моя окончена. |
| Your mission... is far too important, my love. | Твоя миссия... слишком важна, любовь моя. |
| For your mission to succeed, needs a truly pious person at its spine. | Чтобы ваша миссия обернулась успехом, необходимо, чтобы за его спиной был по-настоящему благочестивый человек. |
| It is a dangerous mission and some of you will die. | Миссия опасная и некоторые из вас умрут. |