In this regard, a mission was undertaken between 10 and 20 February 2012. |
З. В связи с этим такая миссия была проведена в период между 10 и 20 февраля 2012 года. |
Another mission to the region was planned for early 2012. |
Следующая миссия в регион запланирована на начало 2012 года. |
The fact-finding mission had been an exercise in democracy for Moldova's open and changing society. |
Миссия по установлению фактов стала проявлением демократии для открытого и меняющегося общества Молдовы. |
Particular attention had been paid to Kosovo and he would have a mission there in 2012. |
Особое внимание обращено на Косово, и в 2012 году у оратора состоится туда миссия. |
On 3 February, the mission handed over a refurbished resource centre and office equipment to the Bar Association in El Fasher. |
Миссия передала 3 февраля восстановленный ресурсный центр и оргтехнику коллегии адвокатов в Эль-Фашире. |
In addition, the mission provided logistical support to aid agencies transporting supplies and armed escorts for humanitarian missions to insecure areas. |
Кроме того, Миссия обеспечила материально-техническую поддержку оказывающим помощь учреждениям, занимающимся перевозкой предметов снабжения, и вооруженное сопровождение гуманитарных миссий в небезопасных районах. |
The mission visited the capital city, Kiev, and its surroundings. |
Миссия посетила столицу страны, Киев, и близлежащие районы. |
The compliance mission noted significant progress in the implementation of inspection recommendations. |
Миссия по проверке соблюдения отметила значительный прогресс в деле выполнения инспекционных рекомендаций. |
A compliance mission was undertaken to, inter alia, verify the absence of feedback on inspection recommendations. |
Миссия по проверке соблюдения проводилась, в частности, для того, чтобы выяснить, почему отсутствует какой-либо отклик на инспекционные рекомендации. |
Moreover, any future mission to Serbia would have to cooperate with his Government. |
Кроме того, любая будущая миссия в Сербии должна сотрудничать с правительством Сербии. |
An initial consultation mission has visited Indonesia. |
Первая консультативная миссия была направлена в Индонезию. |
A joint mission from the Electoral Assistance Division and UNDP visited Liberia in mid-February 2007. |
Совместная миссия Отдела по оказанию помощи в проведении выборов и ПРООН посетила Либерию в середине февраля 2007 года. |
The mission recommended that UNDP develop a project of assistance that focuses on continued capacity-building of the Elections Commission. |
Миссия рекомендовала ПРООН подготовить проект помощи, ориентированный на обеспечение непрерывной деятельности по укреплению потенциала Избирательной комиссии. |
The high-level mission submitted its report to the Human Rights Council in March. |
Миссия высокого уровня впоследствии представила в марте свой доклад Совету по правам человека. |
It expresses the sincere hope that the fact-finding mission of the Human Rights Council will take place as soon as possible. |
Он выражает искреннюю надежду на то, что эта миссия по установлению фактов Совета по правам человека будет направлена в ближайшее по возможности время. |
So far, the mission has yet to be deployed. |
Пока что миссия еще не отправлена. |
The mission would closely monitor the progress reports on the remaining two projects to ensure timely completion. |
Миссия будет внимательно следить за получением отчетов о ходе осуществления остальных двух проектов в целях обеспечения их своевременного завершения. |
Should the mission achieve a faster deployment, it should be reflected in the second performance report for the biennium 2006-2007. |
Если миссия обеспечит более быстрое развертывание, то это должно быть отражено во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
The study for Georgia is being prepared; a research mission took place in May 2006. |
Готовится исследование по Грузии; исследовательская миссия проходила в мае 2006 года. |
The research mission to Azerbaijan will take place once the responsibilities for the housing sector are clearly assigned among relevant authorities. |
После того как между соответствующими властями будут четко распределены обязанности, касающиеся жилищного сектора, состоится исследовательская миссия в Азербайджан. |
Afghanistan was visited by a mission of the Security Council. |
В Афганистане побывала миссия Совета Безопасности. |
The mission will also visit Brussels and Vienna. |
Миссия посетит также Брюссель и Вену. |
The mission will report its conclusions to the Security Council. |
Миссия представит свои выводы Совету Безопасности. |
The mission took place from 25 to 28 April. |
Миссия была осуществлена с 25 по 28 апреля. |
Prior to its arrival in Khartoum, the mission discussed the situation in the Sudan and the region with African Union officials. |
До своего прибытия в Хартум миссия обсудила положение в Судане и в регионе с должностными лицами Африканского союза. |