Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission can confirm that progress is being made. Миссия может подтвердить, что прогресс обеспечивается.
The mission heard a range of views on the current strength and intentions of RUF. Миссия выслушала целый ряд мнений относительно нынешнего числа членов ОРФ и его намерений.
The mission recommended that a memorandum of understanding be put in place between the United Nations and the Government of Indonesia to avoid further tragedies. Миссия рекомендовала подписать меморандум о понимании между Организацией Объединенных Наций и правительством Индонезии, чтобы избежать трагедий в будущем.
A needs assessment mission was sent to Yaoundé to hold consultations with subregional partners on the establishment of the centre. В Яунде для проведения с субрегиональными партнерами консультаций по вопросу о создании центра была направлена миссия по оценке потребностей.
The European Union has also chosen to have its police mission take over from the International Police Task Force. Европейский союз также принял решение о том, что его полицейская миссия продолжит работу Специальных международных полицейских сил.
In general, the mission was happy to see that the political situation has improved. В целом миссия была рада увидеть, что политическая ситуация улучшилась.
This mission was undertaken pursuant to resolution S-4/1 adopted by the Commission at its special session on the situation in East Timor. Эта миссия осуществлялась во исполнение резолюции S-4/1, принятой Комиссией на ее специальной сессии по положению в Восточном Тиморе.
By way of conclusion, it can be said that the mission achieved its four stated objectives. В заключение можно сказать, что миссия достигла четырех целей, которые она перед собой ставила.
The mission and the CTED are still interacting with us on the outcome of that visit. Эта миссия и ИДКТК до сих пор взаимодействуют с нами по итогам этого визита.
Reference was made to the Committee's inquiry mission and to its initial observations. При этом были упомянуты миссия Комитета для проведения расследования и его первоначальные замечания.
Our mission is to provide the high quality products for our customers.  Наша миссия состоит в том, чтобы обеспечивать клиентов продукцией только самого высокого качества.
Hence the motto of the mission of the project: Linux for human beings. Отсюда девиз Миссия проекта: Linux для человека.
Our mission is defined by the requirements of our customers and thus we improve our services. Наша миссия заключается в удовлетворении требований наших клиентов, для этого, мы улучшаем наши услуги.
Intel's mission is to meet and exceed the expectations of our customers, employees, and shareholders. Миссия корпорации Intel - выполнять и превосходить ожидания наших клиентов, сотрудников и акционеров.
The department's mission is to increase flight safety through prevention and to exclude risk factors as a result. Миссия департамента - повысить безопасность полетов с помощью профилактики и, как результат, исключить факторы риска.
Our mission is to help our customers solve their local area data communication problems. Наша миссия заключается в оказании помощи нашим клиентам решать свои местные проблемы области передачи данных.
General Williams reports to the President that a mission to rescue C982 is being prepared. Генерал Уильямс сообщает, что готовится миссия по спасению C982.
Its mission is to formulate and implement an effective policy of public finance in order to ensure the country's macroeconomic stability and economic development. Её миссия заключается в разработке и осуществлении эффективной политики государственных финансов в целях обеспечения макроэкономической стабильности в стране и экономического развития.
The first mission of the campaign also has an intro informing the player of the historical situation. Первая миссия кампании также имеет введение, информирующее игрока об исторической ситуации.
The National Aquarium's mission is to inspire conservation of the world's aquatic treasures. Миссия Национального Аквариума состоит в том, чтобы вдохновить сохранение водных сокровищ в мире.
Its mission is to develop positive legal and economic environment for economic development and ensure public welfare and employment. Его миссия заключается в разработке действенных правовых и экономических условий для экономического развития и обеспечения благосостояния населения и занятости.
We believe that the main mission of wine is to bring people together. Ведь главная миссия вина - объединять людей.
This was the first Space Shuttle mission largely financed and operated by another nation, West Germany. Это была первая миссия «Спейс шаттла» финансирование и управление которой осуществлялось другой страной - Германией.
Russian spiritual mission in South Korea in 1955 was transferred to the Patriarchate of Constantinople. Русская духовная миссия в Южной Корее в 1955 году перешла в Константинопольский Патриархат.
He tells Saul, who is relieved: this means the mission is still live. Он рассказывает об этом Солу, который облегчён: это значит, что миссия всё ещё действует.