Motive doesn't matter but mission accomplished. |
Мотив не имеет значения, но миссия исполнена. |
I'm just trying to say that this mission is everything. |
Я просто пытаюсь сказать, что самое главное - это миссия. |
We are on a planet far from Cybertron, but our mission has not changed. |
Мы на чужой планете, далеко от Кибертрона. Но наша миссия не изменилась. |
When my mission ends, I'll return. |
Когда моя миссия закончится, Я вернусь. |
This, gentlemen, is our mission, the great barrier of our existence. |
Это, господа, наша миссия, великая преграда нашего бытия. |
I think this mission will show people that we're still capable of achieving impossible things. |
Думаю, эта миссия покажет людям, что мы ещё можем достигнуть невозможного. |
Our mission had finally come back to us. |
Наша миссия наконец вернулась к нам. |
The important thing is, the mission has been a success. |
Что самое важное, миссия увенчалась успехом. |
And remember, this is a rescue mission. |
И помни, это спасательная миссия. |
The mission will be repeated with the correct equipment. |
Миссия будет повторена с нужным оборудованием. |
What was the mission, anyway? |
Ну, так что за миссия была? |
She's going to leave the store, get in the car, mission accomplished. |
Она собирается выйти из магазина, сесть в машину, миссия выполнена. |
This mission isn't over, Lieutenant. |
Лейтенант, миссия еще не завершена. |
Told you the mission wasn't over. |
Я же сказал, что миссия не завершена. |
We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. |
Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена. |
We know what our mission is. |
Мы знаем, какая у нас миссия. |
Whatever your mission is, it's got off to a very bad start. |
Какой бы ни была твоя миссия, она началась очень плохо. |
This is not an easy mission, Owen. |
Это очень сложная миссия, Оуэнн. |
And for this mission, that makes you a liability. |
И эта миссия - твой долг. |
But the mission must go ahead as scheduled. |
Но миссия должна следовать по плану. |
If you abandon us now, our mission will be in serious jeopardy. |
Если ты нас сейчас покинешь, наша миссия будет в серьёзной опасности. |
W... well, it's not exactly like the mission in El Salvador. |
Н... ну, это не совсем то же самое, что и миссия в Сальвадоре. |
When you're running an official operation, the mission is over when your superiors say it is. |
Когда проводишь официальную операцию, ваша миссия заканчивается, как только велит начальство. |
Your mission... conduct a raid using the skills you've learned today. |
Ваша миссия... провести рейд, использовав навыки, которые вы приобрели сегодня. |
Sorry, man, they all loo... mission accomplished. |
Извини, чувак, они все неу... миссия выполнена. |