That's my mission in life. |
Истребить его - миссия моей жизни. |
Well, seeing you in that dress, I'd say mission accomplished. |
Что ж, видя тебя в этом платье, я бы сказал - миссия выполнена. |
You said you understood how important this mission was. |
Ты же сказал, что понял, как важна миссия. |
The mission has been completed and you've carried out... your program very well. |
Миссия была завершена и ты справился... твоя программа очень хороша. |
The mission failed when they were defeated by the heroes Quasar and Giant-Man. |
Миссия провалена, когда они были побеждены героями Квазар и Гигант-мужчина. |
I got a mission for you. |
У меня для тебя есть миссия... |
First mission as a Librarian, I end up in that very same... |
Моя первая миссия в качестве Библиотекаря, в итоге я оказался в том самом... |
I have a mission for you. |
У меня для тебя есть миссия. |
Your mission is the same as mine... |
У нас с тобой одна миссия. |
Now that we know where the ninth Chevron leads, this mission has taken on even more importance. |
Теперь, когда мы знаем куда ведет девятый шеврон, эта миссия стала еще более важной. |
Our mission with Andy is complete, Woody. |
Миссия "Энди" выполнена, Вуди. |
Yes, but, to be fair, I think it's an impossible mission. |
Да, но справедливости ради, мне кажется, миссия была невыполнимой. |
I seems to me that our mission here, is more urgent than ever. |
Я думаю, что наша миссия здесь, более насущна, чем когда-либо. |
The mission isn't a success yet. |
Миссия не полностью выполнена с успехом. |
And in spite of the accidental interference with history by the Earth ship from the future, the mission was completed. |
Несмотря на случайное вмешательство в историю земного корабля из будущего, миссия выполнена. |
Your mission is to find new worlds for your people to live in. |
Ваша миссия - найти новые миры, где ваши люди смогут жить. |
This is supposed to be a peaceful mission. |
Ваша миссия должна была быть мирной. |
Our mission is peaceful, but we're not prepared to accept any interference. |
Наша миссия - мирная, но мы не потерпим никакого вмешательства. |
But the true mission of my office is justice. |
Но истинная миссия прокуратуры - правосудие. |
Not ideal, but mission accomplished. |
Не идеально, но миссия была завершена. |
I thought you said this mission was bigger than any one of us. |
Я думал, ты сказал, что эта миссия больше, чем кто-либо из нас в отдельности. |
Clearly I'm not the only one with a side mission. |
Очевидно, не только у меня есть дополнительная миссия. |
Ben Cichy: Phoenix is the first Mars Scout mission. |
Бен Кичи: Феникс - это первая разведывательная миссия на Марс. |
I used to believe that I had some mission. |
Верил, что мне поручена какая-то миссия. |
So it was a suicide mission all along. |
Выходит, это с самого начала была самоубийственная миссия. |