Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
In most cases, the earthworks consisted of earth walls but the mission also found underground bunkers and troop trenches. В большинстве случаев земляные сооружения состояли из земляных стенок, но миссия также обнаружила подземные бункеры и траншеи.
To address some of those concerns, the mission asked all claimants to provide evidence of ownership. С учетом некоторых из этих проблем миссия предложила всем подателям исков представить доказательства своего права на соответствующую собственность.
The settlement of the claims was delayed while the mission sought confirmation of the damage and contractual responsibility. Рассмотрение этих требований было отложено, пока миссия запрашивала подтверждение фактов ущерба и определяла ответственность по контракту.
This revealed that the mission had overpaid the Government of Croatia some $93 million. В этом перечне указывалось, что Миссия переплатила правительству Хорватии примерно 93 млн. долл. США.
The mission paid smaller amounts for road tolls and airport and interest charges. Меньшую сумму Миссия заплатила в виде дорожных и аэропортных сборов, а также процентов.
When making those payments, the mission was aware that the services mentioned should be exempt from payment. Производя эти платежи, Миссия отдавала себе отчет в том, что эти услуги должны были быть освобождены от сборов.
Support and funding has been secured for a level 1 survey and an advance planning mission has been conducted. Были обеспечены поддержка и финансирование обследования степени 1 и осуществлена миссия по предварительному планированию.
Also, the mission found that schools were not easily accessible and extremely rudimentary. Кроме того, миссия установила, что доступ в школы затруднен, а сами учебные заведения являются крайне рудиментарными.
The mission also proposed follow-up action, particularly in terms of assessment surveys, the first one of which should be undertaken by WFP. Миссия предложила также принять последующие меры, особенно в отношении оценочных обследований, первое из которых должна провести МПП.
This mission marks a positive development in terms of granting greater and easier access to the needy population. Эта миссия стала позитивным явлением в деле расширения и облегчения доступа к нуждающемуся населению.
A second mission to assess the electoral environment took place in August 1999. Вторая миссия по оценке условий для проведения выборов состоялась в августе 1999 года.
These consultations include a mission from the Executive Director of ARCT to the headquarters of APCTT. В рамках таких консультаций была предпринята миссия Директора-исполнителя АРЦТ в штаб-квартире АТЦПТ.
The mission took place from 21 to 24 June. Миссия проходила с 21 по 24 июня.
The only ethnic Albanian police officers met by the mission were three elderly officers involved in food distribution near Dakovica. Единственными полицейскими из числа этнических албанцев, с которыми встречалась миссия, были три уже пожилых сотрудника полиции, занимавшихся распределением продовольствия вблизи Джяковицы.
In the absence of a technical mine survey mission, the general uncertainty regarding mined areas poses a particular threat. Поскольку техническая миссия по разведке минных полей не проводилась, общая неопределенность в отношении заминированных участков вызывает особую озабоченность.
The mission visited various parts of Kosovo (see map), and interviewed a number of local citizens of different ethnic backgrounds. Миссия посетила различные части Косово (см. карту) и провела беседы с большим числом местных жителей различных национальностей.
The technical mission considered a proposal by Mauritania for a second centre at Atar, instead of Nouadhibou. Техническая миссия изучила предложение Мавритании о том, чтобы второй центр открыть в Атаре, а не в Нуадибу.
The list of the officials with whom the mission met and the programme of its activities is attached. Перечень должностных лиц, с которыми встретилась миссия, и программа ее деятельности прилагаются.
The mission determined the most immediate needs of the population. Миссия определила самые неотложные потребности населения.
This mission will be carried out in the second half of April 1998. Эта миссия будет осуществлена во второй половине апреля 1998 года.
The mission also accomplished clarifications of the precise perimeters of the designated presidential sites. Миссия также смогла получить разъяснения в отношении точных периметров обозначенных президентских объектов.
This mission is also meant to reduce tension, restore confidence and improve general prospects for dialogue. Эта миссия призвана также смягчить напряженность, восстановить доверие и улучшить общие перспективы диалога.
In March, the mission issued its report (see paras. 40-43 below). В марте миссия опубликовала свой доклад (см. пункты 40-43 ниже).
In view of these considerations, the needs assessment mission proposed a two-pronged approach, combining elements of both sectoral and area-based programmes. С учетом этих соображений Миссия по оценке потребностей предложила двусторонний подход, сочетающий в себе элементы как отраслевых, так и географически ориентированных программ.
In that regard, the mission has formulated a project proposal with the Director of Logistics of the National Police for joint implementation. В этой связи миссия сформулировала проектное предложение вместе с директором отдела материально-технического снабжения Гаитянской национальной полиции для совместного осуществления.