Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission recommends the early establishment of an expert panel by the Security Council to take this matter forward. Миссия рекомендовала скорейшее учреждение Советом Безопасности группы экспертов для того, чтобы приступить к обсуждению этого вопроса.
In this connection, it should be underlined that the foregoing formulation "the field mission in Nagorno-Karabakh" is incorrect. В этой связи следует подчеркнуть, что вышеприведенная формулировка «полевая миссия в Нагорном Карабахе» является неправильной.
The mission found none of the countries in a position to finance needed multilateral trading system training and dissemination programmes. Миссия установила, что ни одна из стран не располагает возможностями для финансирования необходимых учебных и просветительных программ по вопросам многосторонней торговой системы.
To this end, one consultancy mission and four workshops were organized. С этой целью были организованы одна консультационная миссия и четыре практикума.
The mission will work towards elaborating a joint overall strategy of the international community in police reform. Эта миссия будет сотрудничать в выработке совместной общей стратегии международного сообщества по проведению реформы полиции.
B. Sixteenth mission to Cambodia, 18-27 October 1999 В. Шестнадцатая миссия в Камбоджу, 18 - 27 октября 1999 года
The Government and other partners were informed that this was the last official mission of the Special Representative to Cambodia. Правительство и другие партнеры были проинформированы о том, что это была последняя официальная миссия Специального представителя в Камбоджу.
In 1999, an IMF mission looked at developments in the economic and financial situation in recent years and prospects for the year 2000. В 1999 году миссия МВФ провела оценку изменения экономического и финансового положения за последние годы и перспектив на 2000 год.
The Special Representative's mission met many Rwandans who fall into this category. Миссия Специального представителя встречалась со многими руандийцами, которые отличаются этими качествами.
The mission also developed a strategy based on best practices to assist coastal clean-up activities initiated by the provincial government. Эта миссия также разработала с учетом передового опыта стратегию поддержки деятельности правительства провинции по очистке побережья.
My delegation commends them for their effective roles, which contributed to a large extent to the mission's success. Моя делегация признательна им за эффективную работу, благодаря которой в значительной степени миссия увенчалась успехом.
In light of these considerations, the assessment mission has formulated two possible scenarios. С учетом этих соображений миссия по оценке сформулировала два возможных сценария.
This United Nations mission is going to help national and local governments exercise sovereignty over their territory. Эта миссия Организации Объединенных Наций будет помогать национальным правительствам и местным органам управления обеспечивать суверенитет над своей территорией.
From 14 to 21 June 2007, a Security Council mission visited Africa. В период с 14 по 21 июня 2007 года в Африке побывала миссия Совета Безопасности.
The mission stressed the importance of this issue to the United Nations, citing its budgetary implications. Миссия подчеркнула важность этого вопроса для Организации Объединенных Наций, указав на его бюджетные последствия.
Upon arrival in Lusaka on the evening of 5 May, the Security Council mission met with the members of the Joint Military Commission. После прибытия вечером 5 мая в Лусаку Миссия Совета Безопасности встретилась с членами Совместной военной комиссии.
The Security Council mission met with President Chiluba on 6 May. Миссия Совета Безопасности встретилась 6 мая с президентом Чилубой.
On 7 May, following its meeting with President Kagame, the Security Council mission met with representatives of RCD-Goma. 7 мая после встречи с президентом Кагаме миссия Совета Безопасности встретилась с тремя представителями КОД-Гома.
The Security Council mission categorically rejected the conditions posed by RCD-Goma in obliging MONUC flights to transit through Goma. Миссия Совета Безопасности категорически отвергла выдвинутые КОД-Гома условия о том, чтобы обязать МООНДРК осуществлять полеты транзитом через Гому.
The mission concluded that follow-up on this central aspect should be urgently pursued. Миссия пришла к выводу о настоятельной необходимости принятия последующих мер по данному основному аспекту.
Under the terms of General Assembly resolution 46/59, no fact-finding mission may be undertaken without the consent of the State to be investigated. Согласно положениям резолюции 46/59 Генеральной Ассамблеи, ни одна миссия по установлению фактов не может быть проведена без согласия государства, на территории которого должно проводиться расследование.
In accordance with the above-mentioned request made by the SBI at its twelfth session, the secretariat conducted a technical mission to Morocco. В соответствии с вышеупомянутым предложением, высказанным ВОО на его двенадцатой сессии, секретариатом была проведена техническая миссия в Марокко.
It was a difficult mission, addressing a highly politicized and complex situation with serious human rights implications. Эта миссия, посвященная рассмотрению крайне политизированной и сложной ситуации, способной повлечь за собой серьезные последствия в области прав человека, оказалась довольно трудной.
The mission also examined ways to develop complementarities between humanitarian action and early recovery and development activities. Миссия изучила также пути обеспечения взаимодополняемости между гуманитарной деятельностью и мероприятиями по восстановлению и развитию на ранних этапах.
The Council mission returned from Burundi with high hopes. Миссия Совета вернулась из Бурунди с большими надеждами.