| If this had been a shorter mission, they would still be up there. | Если бы эта миссия была короче, они бы все еще были там, наверху. |
| What exactly is the mission, Ted? | В чем в точности состоит эта миссия, Тэд? |
| They'll be here soon and my mission will be complete. | Скоро будет солнце, и моя миссия закончится. |
| My suicide mission has been cancelled. | Моя миссия "самоубийство" отменяется. |
| It may be my money that's financing your mission. | Возможно, это на мои деньги финансируется Ваша миссия. |
| This mission isn't over, Lieutenant. | Эта миссия не окончена, лейтенант. |
| Such a mission could then ensure the real implementation of the political provisions of the Minsk II agreement. | Такая миссия могла бы обеспечить реальное осуществление политических положений соглашения Минск II. |
| I'm on a mission to make sharing hip. | Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно. |
| The rescue mission itself, however, was not going as planned. | Однако сама спасательная миссия шла не по плану. |
| The mission of the Ministry is to design and implement policies and strategies to rationally integrate the country with transportation routes and communication services. | Миссия Министерства заключается в разработке и осуществлении политики и стратегии по интеграции страны с использованием рациональных транспортных средств и услуг связи. |
| The mission of the ASA is to advance sociology as a scientific discipline and as a profession serving the public good. | Миссия АСА состоит в продвижении социологии как научной дисциплины и профессии, приносящей благо обществу. |
| The NATO mission officially ended Oct. 31. | Миссия НАТО официально завершилась 31 октября. |
| April 2004 - WISE is selected as NASA's next MIDEX mission. | Апрель 2004 - WISE отобран как следующая миссия NASA MIDEX. |
| Their subsequent mission to stop the Evolutionaries leads to their recruiting of two heroes to the cause, Haechi and Sun Girl. | Их последующая миссия остановить эволюционеров приводит к их набору двух героев к делу, Хаячи и Солнышко. |
| The mission refused payment, claiming that there was no valid contract between the contractor and the Organization. | Миссия отказалась произвести оплату на том основании, что между поставщиком и Организацией действующего контракта не было. |
| The mission was conducted with the full cooperation of the Government of Sudan as well as SPLM. | Миссия была осуществлена при полном содействии правительства Судана и СНОД. |
| The Special Rapporteur conducted his third mission to the Republic of Croatia from 25 July to 4 August 1999. | Третья миссия Специального докладчика в Республику Хорватию проходила с 25 июля по 4 августа 1999 года. |
| Yet the United Nations mission is still understaffed and still struggles to raise funds from the international community. | Однако эта миссия Организации Объединенных Наций все еще недоукомплектована персоналом и по-прежнему борется с трудностями, стремясь получить средства от международного сообщества. |
| Either way, it's our mission to stop it. | Так или иначе, это наша миссия - остановить это. |
| I thought the mission was to get your Father back. | Мне казалось, что миссия - вернуть твоего Отца. |
| Well, I'll tell you what your mission is. | Я скажу, в чём твоя миссия. |
| My mission is to study various solar systems and planets. | Моя миссия заключается в разведке различных звездных систем и планет. |
| In fact, our entire mission could have been engineered by the Dominion. | В действительности, вероятно, вся наша миссия целиком была спланирована Доминионом. |
| It was my most important mission. | Это была моя самая важная миссия. |
| And the only mission in life of an operating system is to help those programs run. | И есть только одна миссия в жизни операционной системы - помочь этим программам работать. |