The mission was expected to take place in 2015. |
Предполагается, что поездка состоится в 2015 году. |
Technical advisory mission to Zambia, 26-30 May 2014 |
З. Консультативно-техническая поездка в Замбию, 26-30 мая 2014 года |
The mission was invited by the Disaster Management and Mitigation Unit of the Office of the Vice-President. |
Эта поездка проводилась по предложению департамента по борьбе с чрезвычайными ситуациями и смягчению их последствий Канцелярии вице-президента. |
A fact-finding mission was conducted in Angola in May 2013 with the aim of gathering real-life information for the finalization of the case study. |
В мае 2013 года в Анголу была организована ознакомительная поездка с целью сбора реальной информации для завершения этого практического исследования. |
The independent expert carried out a mission to Haiti from 23 September to 1 October 2013. |
З. Поездка независимого эксперта в Гаити состоялась с 23 сентября по 1 октября 2013 года. |
Mr. Chissano's mission helped calm the political climate. |
Поездка г-на Чиссано помогла стабилизировать политическую обстановку. |
A mission to Ghana also occurred in mid-July, just prior to consultation with the Committee about this interim report. |
В середине июля непосредственно перед консультациями с Комитетом относительно настоящего промежуточного доклада была также совершена поездка в Гану. |
At the request of the Government, the mission was to be undertaken jointly with the Special Rapporteur on violence against women. |
По просьбе правительства поездка должна была быть осуществлена совместно со Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин. |
Scheduled to occur in early September, the mission was indefinitely postponed by the Government owing to security concerns in Chechnya. |
Намеченная на начало сентября поездка была отложена правительством на неопределенный срок по соображениям безопасности в Чечне. |
The meeting covered the mandate of the Special Rapporteur and her proposed mission to Equatorial Guinea. |
В ходе встречи обсуждались мандат Специального докладчика и ее предлагаемая поездка в Экваториальную Гвинею. |
The mission was undertaken at the invitation of the Government of Lebanon. |
Поездка была предпринята по приглашению правительства Ливана. |
The Special Rapporteur's mission ended on a disturbing note. |
ЗЗ. Поездка Специального докладчика завершилась на тревожной ноте. |
This exceptional mission will enhance the accuracy of my report to the General Assembly, in which all the recent developments could be reflected. |
Эта специальная поездка повысит точность моего доклада Генеральной Ассамблее, в котором могли бы быть отражены все последние события. |
Indeed, this exceptional mission will strengthen the accuracy and the actuality of my report to the General Assembly. |
Эта специальная поездка повысит точность и актуальность моего доклада Генеральной Ассамблее. |
The mission to New York was very successful and provided an opportunity for advocacy by the independent expert for addressing current human rights challenges. |
Поездка в Нью-Йорк была весьма успешной и дала независимому эксперту возможность поставить вопрос о рассмотрении текущих проблем в области прав человека. |
His mission had also helped him to better understand the complexity of the refugee problem. |
Эта поездка помогла ему также глубже понять всю сложность проблемы беженцев. |
The mission is to take place from 19 to 27 September 1997. |
Поездка состоялась 19-27 сентября 1997 года. |
The independent expert undertook his fourth mission to Burundi from 4 to 15 October 2005. |
С 4 по 15 октября 2005 года состоялась четвертая поездка независимого эксперта в Бурунди. |
The mission also facilitated further meetings with United Nations agencies and international NGOs operating in eastern Chad. |
Эта поездка способствовала также проведению новых встреч с представителями учреждений Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций, действующих в восточных районах Чада. |
The first mission, to South Africa, took place from 7 to 13 May 2000. |
Первая поездка - в Южную Африку - состоялась 7-13 мая 2000 года. |
The second mission, to Belarus, took place from 12 to 17 June 2000. |
Вторая поездка - в Белоруссию - проходила 12-17 июня 2000 года. |
My latest mission to Nairobi in this regard was in March 2009. |
Моя последняя поездка в Найроби в этой связи имела место в марте 2009 года. |
The country mission to Niger showed these contradictions clearly at work. |
Поездка в Нигер четко выявила воздействие этих противоречий. |
This mission is the first undertaken in Latin America by the Special Rapporteur since he assumed his functions. |
Это была первая поездка Специального докладчика в Латинскую Америку с его вступления в должность. |
Her second mission was to Mexico from 12 to 24 July 1999. |
Ее вторая поездка была совершена в Мексику 12-14 июля 1999 года. |