| Richard has an important mission only he can carry out. | У Ричарда важная миссия, которую может исполнить только он. |
| The mission was going according to plan, then we hit a little snag. | Миссия шла согласно плану, потом мы столкнулись с небольшим препятствием. |
| The mission's been compromised, sir. | Миссия была поставлена под угрозу, сэр. |
| When we attacked, its only concern was escape so that its mission was completed. | Когда мы напали его только беспокоило как бы уйти чтобы его миссия была выполнена. |
| You're upcoming mission has been dubbed operation blue phoenix. | Ваша будущая миссия дублирует операцию синий Феникс. |
| Your little side mission didn't go unnoticed. | Твоя маленькая сторонняя миссия не прошла незамеченной. |
| Strange move for someone who thinks this mission is a mistake. | Странный ход для того, кто думает, что эта миссия ошибочна. |
| Colonel Packard, this mission to the crash site is folly. | Полковник Пакард, ваша миссия к месту крушения - ошибка. |
| You lie all the time, it's like your mission. | Ты постоянно лжёшь, будто это твоя миссия. |
| Wouldn't be the first suicide mission I've come back from. | Не первая суицидальная миссия, из которой я возвращаюсь. |
| An unexpected mission awaits her tonight. | Сегодня вечером ее ждет неожиданная миссия. |
| We can't use helicopters and the mission doesn't include ground transportation. | Вертолёты отпадают, и миссия не включает перевозку по земле. |
| I know this mission won't be easy, commander Heywood. | Я знаю, что эта миссия не из легких, Командир Хейвуд. |
| We both should have learned by now, the mission comes first. | Нам обоим уже должно быть понятно. что миссия важнее. |
| You say your mission is to stop the bomb. | Вы сказали, что ваша миссия остановить взрыв. |
| I am to stay until this mission is complete. | Я останусь, пока твоя миссия не завершится. |
| Mr. Sandoval, we do have a mission here. | Мистер Сандовал, у нас здесь миссия. |
| If this mission's to continue, balance has to be restored. | Чтобы наша миссия продолжалась, люди должны мне подчиняться. |
| Cole, our mission... is to protect the Primary. | Коул, наша миссия - защищать первостепенного. |
| This was always my mission, not yours. | Это всегда была моя миссия, не твоя. |
| This mission means a lot to you. | Эта миссия очень важна для вас... |
| This is strictly an observation mission for you. | Для тебя это строго наблюдательная миссия. |
| Let's just say mission not quite accomplished. | Скажу только, что миссия не достигла конца. |
| No, I... I thought this mission was the most important... | Нет, я думала, что миссия - самое важное. |
| If you die, mission fails. | Если ты погибнешь, миссия будет провалена. |