Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
In particular, the mission undertook an assessment of the essential requirements that would enable the proposed force to execute its monitoring functions in Rwanda. В частности, миссия провела оценку основных потребностей, которые позволили бы предлагаемым силам осуществлять в Руанде свои функции по контролю.
The reconnaissance mission conducted a survey of all armed forces in the country. Миссия по сбору информации провела обследование всех вооруженных сил в стране.
The twenty-second mission is currently scheduled to take place in early November 1993. Двадцать вторая миссия в настоящее время запланирована на начало ноября 1993 года.
X+36 Verification mission completes verification of the withdrawal of all occupying forces from the Djebrail district. Х+36 Миссия по проверке завершает проверку вывода всех оккупирующих сил из района Джебраила.
The special mission to Afghanistan began the third phase of its work in September 1994. В сентябре 1994 года специальная миссия в Афганистане приступила к третьему этапу своей работы.
The mission also reviewed the Mexican electoral system and provided comments to the electoral authorities. Миссия также провела изучение существующей в Мексике избирательной системы и представила свои замечания избирательным органам.
In the meantime, a joint assessment mission, composed of consultants from France and the United States of America, will travel to Chad. Тем временем в Чад будет направлена совместная миссия по оценке в составе консультантов из Франции и Соединенных Штатов Америки.
During its initial phase, the mission encountered extensive delays in deployment of international civilian personnel, particularly in the area of technical services. На начальном этапе миссия столкнулась с проблемой продолжительных задержек с развертыванием международного гражданского персонала, особенно при решении вопросов технического обслуживания.
Following the first round of its visit to Afghanistan the special mission submitted its report (A/49/208) to the Secretary-General. После первого раунда своего визита в Афганистан специальная миссия представила Генеральному секретарю свой доклад (А/49/208).
The mission was able to meet most of its initial transportation requirements through the extensive use of ground transportation in cooperation with OAS. Миссия смогла удовлетворить основную часть своих первоначальных потребностей в области перевозок за счет интенсивного использования наземного транспорта в сотрудничестве с ОАГ.
The mission reviewed in detail the working draft of the host country agreement and the resource requirements. Миссия провела подробное рассмотрение рабочего проекта соглашения с принимающей страной и потребностей в ресурсах.
A joint assessment mission to upper Lofa in August 1994 reported widespread malnutrition and a deteriorating health situation. Направленная в Верхнюю Лоффу в августе 1994 года совместная миссия по оценке сообщила о многочисленных случаях недоедания и ухудшения здоровья людей.
The mission held wide-ranging discussions with the leadership of Burundi. Миссия провела всесторонние обсуждения с руководством Бурунди.
The mission was in Burundi from 8 to 12 July, meeting with a cross-section of political leaders and party representatives. Эта миссия находилась в Бурунди 8-12 июля; ее члены встретились с различными политическими лидерами и представителями партий.
The mission will also prepare a comprehensive plan of operation for the programmes, addressing financial requirements, implementation arrangements and a timetable. Миссия также подготовит всеобъемлющий план действий для этих программ, касающийся финансовых потребностей, порядка и графика их осуществления.
That necessity is all the more imperative when the mission is operating in dangerous conditions. Такая необходимость носит особенно императивный характер в тех случаях, когда миссия осуществляется в опасных условиях.
The special mission was in the area from 22 to 27 May 1994. З. Специальная миссия находилась в районе с 22 по 27 мая 1994 года.
Parties support and recognize that a CSCE mission may openly inform about events in their area of action. Стороны поддерживают и признают тот факт, что миссия СБСЕ может открыто информировать о событиях, происходящих в районе ее действия.
This was the largest electoral observation mission mounted by the United Nations. Это была самая многочисленная миссия по наблюдению за выборами, организованная Организацией Объединенных Наций.
It is equally important that the mission proceeds under the mandate of the Security Council and with the support of the Organization of African Unity. В равной степени важно, чтобы такая миссия проводилась в соответствии с мандатом Совета Безопасности и при поддержке Организации африканского единства.
UNCTAD mission carried out in March 94. Миссия ЮНКТАД проведена в марте 1994 года.
This is the mission of the Beijing Conference. Именно в этом заключается миссия Пекинской конференции.
Under OAU auspices, a mission of eminent Somalis from Ethiopia was sent to Somalia. Под эгидой ОАЕ из Эфиопии в Сомали была направлена миссия видных сомалийцев.
The mission took note of the willingness of the Government to negotiate with the Revolutionary United Front (RUF). Миссия отметила желание правительства вести переговоры с Объединенным революционным фронтом (ОРФ).
The objective of that mission had been to verify compliance with the San Jose Agreement on Human Rights and the Chapultepec Agreement. Эта миссия имела своей целью проверку выполнения подписанной в Сан-Хосе Конвенции о правах человека и Чапультепекского соглашения.