Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Among other objectives, the mission assessed possible modalities for the coordination of activities between OSCE and United Nations agencies on the ground. Помимо выполнения других задач эта миссия определила возможные формы координации деятельности между ОБСЕ и учреждениями Организации Объединенных Наций на местах.
The first mission was established 50 years ago, based on the goals of the United Nations Charter. Первая миссия была образована 50 лет назад на основе целей Устава Организации Объединенных Наций.
It is a calling, a mission, a sacred imperative... Это - призвание, миссия, священный долг...
Only six proposals were received and the mission provided only three weeks for technical evaluation of these bids. Было получено лишь шесть предложений, и миссия предоставила лишь три недели для проведения их технической оценки.
Before scrapping the vehicles, the mission made a full list of their asset numbers. Прежде чем превращать эти автомобили в лом, миссия составила полный перечень их инвентарных номеров.
In two other cases, the mission had taken action to withhold payment to cover the cost of claims. В двух других случаях миссия приняла меры к удержанию части выплат для покрытия требований.
The mission was continuing to pursue those claims with the host Government. Миссия продолжала принимать меры в целях взыскания с правительства принимающей страны соответствующих сумм в рамках предъявленных ему требований.
However, the mission has reviewed the costs for maintenance based on previous expenditures and current needs. Однако миссия пересмотрела расходы на техобслуживание, ориентируясь на предыдущие расходы и нынешние потребности.
A FAO/World Bank cooperative programme mission visited the West Bank and assisted the Ministry of Agriculture in preparing the agricultural infrastructure component of the agricultural sector rehabilitation project. Миссия Совместной программы ФАО/Всемирного банка посетила Западный берег и оказала помощь министерству сельского хозяйства в подготовке компонента сельскохозяйственной инфраструктуры проекта в области восстановления сельскохозяйственного сектора.
A mission was sent to investigate the crime. Для расследования этого преступления направлена миссия.
The audit indicated that the mission exercised effective internal controls over its expenditures. Ревизия показала, что Миссия осуществляет эффективный внутренний контроль за своими расходами.
The mission had addressed the question of the return of those doctors and medical staff. Миссия поставила вопрос о возвращении этих врачей и медицинского персонала.
The mission had also raised other issues. Миссия подняла также ряд других вопросов.
He also regretted that there had been no follow-up to the good offices mission. Он также выражает сожаление, что миссия добрых услуг не имела никакого продолжения.
In that connection, the State Party had emphasized that the goodwill mission had played a useful role. В этой связи государство-участник ранее подчеркивало, что миссия по оказанию добрых услуг сыграла свою позитивную роль.
The mission is concerned with a variety of issues, including conflict prevention and confidence-building. Миссия занимается целым рядом вопросов, включая предупреждение конфликтов и укрепление доверия.
The mission recommended the strengthening of the Office, including the appointment of an internal auditor and a legal adviser. Миссия рекомендовала укрепить Канцелярию, предложив назначить внутреннего ревизора и юрисконсульта.
This mission is assessing the need for continued food aid and reviewing the targeting approach. Эта Миссия оценивает потребности в продолжении продовольственной помощи и пересматривает ее нацеленность.
In April 1997, a WFP/UNHCR joint food assessment mission, with the participation of non-governmental organizations and donor representatives, visited Liberia. В апреле 1997 года совместная миссия МПП/УВКБ по оценке продовольственной ситуации, в которой также приняли участие представители неправительственных организаций и доноров, посетила Либерию.
The mission recommended that priority be given to women beneficiaries at all stages of the food assistance process. Миссия рекомендовала, среди прочего, на всех этапах процесса оказания продовольственной помощи уделять приоритетное внимание бенефициарам-женщинам.
Our primary mission is not to chase war criminal[s]. Наша главная миссия заключается не в том, чтобы преследовать военных преступников.
After the seminar, a fact-finding mission of eight international journalists travelled to Cairo and Amman. После семинара в Каир и Амман отправилась миссия по установлению фактов в составе восьми международных журналистов.
The mission was conducted in December 1996 and submitted a report. Эта миссия была проведена в декабре 1996 года, и по ее итогам был представлен доклад.
This mission focused on the situation of formal education and offences committed by the military and the police. Миссия заострила внимание на ситуации в сфере формального образования и правонарушениях, совершаемых военными и полицией.
Total production was confirmed at 5.4 million metric tonnes by an FAO mission in April 1997. В апреле 1997 года миссия ФАО подтвердила, что общий объем производства зерновых действительно составил 5,4 млн. метрических тонн.