Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission reorganized its plans and continued with its investigations. Миссия пересмотрела свои планы и продолжила проведение расследований.
The scoping mission to Geneva was conducted from 15 to 18 September 2008. Миссия по обзору в Женеву была проведена 15-18 сентября 2008 года.
International mission condemns abuse of trade union rights in export processing zones. Международная миссия осуждает нарушение прав профсоюзов в зонах обработки экспортной продукции.
The mission further noted that HDI-IV projects had made solid progress in its first full year of operation. Миссия далее отметила, что за первый полный год осуществления проектов IV этапа ИРЧП достигнут существенный прогресс.
The mission of the international expert team took place on 27 May-2 June 2001. Миссия международной группы экспертов состоялась 27 мая 2 июня 2001 года.
The mission found that the human rights situation throughout the Gali district was precarious. Миссия пришла к выводу о том, что положение в области прав человека на всей территории Гальского района является неустойчивым.
On the whole, however, the mission found that civil society was extremely weak. Однако в целом миссия пришла к выводу о том, что гражданское общество отличается исключительной слабостью.
The mission also called for greater transparency in the disbursement of government funds. Миссия также призвала к обеспечению большей транспарентности при распределении правительственных финансовых средств.
The mission should also retain a liaison office in Jakarta. Миссия также должна сохранить отделение связи в Джакарте.
It would be positive to see the mission accompanying the electoral process to its end. Хотелось бы, чтобы Миссия довела процесс выборов до конца.
That mission was no more successful than the first because of a lack of direct dialogue between the two parties. Эта миссия не достигла никаких результатов, как и первая, ввиду отсутствия прямого диалога между обеими сторонами.
The mission enabled it to collect the data and information necessary for the discharge of its mandate. Эта миссия позволила ей собрать сведения и информацию, необходимые для осуществления ее мандата.
A Security Council mission visited Indonesia and East Timor to assess the situation and relay its concerns. Миссия Совета Безопасности посетила Индонезию и Восточный Тимор с целью оценить сложившееся положение и заявить о своей обеспокоенности.
An inter-agency fact-finding mission to 11 West African countries in 2001 recommended the establishment of a subregional office. Межучрежденческая миссия по установлению фактов, направленная в 11 западноафриканских стран в 2001 году, рекомендовала создать субрегиональное отделение.
In addition, an evaluation mission will assess the impact of training activities in the above countries. Кроме того, специальная миссия проведет оценку результативности учебных мероприятий в вышеперечисленных странах.
GEF mission to UNIDO to finalize draft financial procedures agreement; миссия ГЭФ в ЮНИДО для доработки проекта соглашения о финансовых процедурах;
The inter-agency mission will include various United Nations departments, agencies and programmes. Межучрежденческая миссия будет включать представителей различных департаментов, учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
The information provided by the technical assessment mission that visited Timor-Leste in October is valuable. Техническая миссия по оценке, которая посетила Тимор-Лешти в октябре, предоставила полезную информацию.
In some cases, the Security Council has determined that the mission achieved its mandate. В ряде случаев Совет Безопасности определял, что миссия выполнила свой мандат.
The multidisciplinary assessment mission came to similar conclusions. Многодисциплинарная миссия по оценке пришла к таким же заключениям.
The mission had informed the Administration that controls had been implemented to prevent a recurrence of the problem. Миссия информировала администрацию о том, что она приняла меры по недопущению возникновения подобных проблем в будущем.
The mission has completed the roll-over analysis. Миссия завершила анализ причин переворачивания автотранспортных средств.
Every mission is unique, established in pursuance of a specific Security Council mandate. Каждая миссия уникальна, она создается в осуществление конкретного мандата, определенного Советом Безопасности.
An evaluation mission took place at the end of November. В конце ноября состоялась миссия по оценке.
The Special Rapporteurs recent mission was encouraging, and there was hope for further cooperation. Недавняя миссия Специального докладчика дала хорошие результаты, и есть надежда на развитие сотрудничества в будущем.