Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Your Holiness, in so many ways our mission unites us with yours. Ваше Святейшество, во многих отношениях наша миссия объединяет нас с Вами.
This is our substantial, common mission against the HIV/AIDS pandemic. В этом заключается наша основополагающая, общая миссия в борьбе против пандемии ВИЧ/СПИДа.
I still believe that that is the core mission of the Organization. Я по-прежнему считаю, что в этом состоит основная миссия Организации.
I should like to believe that this mission will end successfully. Хотел бы верить, что эта миссия действительно завершится успешно.
The mission is organized and funded by OHCHR-Uganda. Эта миссия организована и финансируется Отделением УВКПЧ в Уганде.
WAGGGS mission is to enable girls and young women to discover their fullest potential as responsible citizens of the world. Миссия Всемирной ассоциации девушек-гидов и скаутов состоит в предоставлении девушкам и молодым женщинам возможностей раскрыть в полной мере свой потенциал как ответственных граждан мира.
Programming mission to Morocco has been planned. Запланирована миссия в Марокко в целях разработки программ.
The mission provided a better understanding of the need to promote and strengthen the role of intermediate cities and urban centres. Эта миссия способствовала более глубокому пониманию необходимости повышения и укрепления роли средних городов и городских центров.
A needs-assessment mission on smuggling of migrants was carried out in Yemen. В Йемен была направлена миссия по оценке потребностей в области борьбы с незаконным ввозом мигрантов.
An initial consultation mission has been conducted in Indonesia. В Индонезию была направлена предварительная консультативная миссия.
A similar assessment mission was carried out in Senegal in November 2007. Аналогичная миссия по оценке работала в ноябре 2007 года в Сенегале.
The foundation's primary mission is to create the conditions necessary for the birth and rearing of well-integrated children. Основная миссия Фонда - создание условий для рождения и воспитания гармонично развитой личности.
The fact-finding mission for the development of the country profile on housing and land management of Kyrgyzstan took place in May 2008. В мае 2008 года состоялась миссия по выявлению фактов с целью подготовки национального обзора жилищного хозяйства и землепользования Кыргызстана.
The research mission was carried out within the expected time frame. Миссия по изучению ситуации была проведана в установленные сроки.
The mission continues to make every effort to fill all vacant posts. Миссия продолжает прилагать все усилия для заполнения всех вакантных должностей.
During 2009/10, the mission plans to achieve a further reduction to six major accidents. В 2009/10 году миссия планирует обеспечить дальнейшее снижение числа крупных дорожно-транспортных происшествий, с тем чтобы оно не превышало 6.
An assessment mission to UNOMIG was conducted in the previous period (April 2007). Миссия по оценке была направлена в МООННГ в предыдущем периоде (апрель 2007 года).
The mission has provided specific comments and additional information on each of the recommendations which have been incorporated throughout the report in italics. Миссия высказала конкретные замечания и представила дополнительную информацию по каждой рекомендации, которые включены в доклад и помечены курсивом.
The mission has also collaborated with local media and civil society. Миссия сотрудничает также с местными средствами массовой информации и гражданским обществом.
The mission also cited examples of cooperative activities with the Public Information Office in several forums intended to sensitize the Ivorian public. Миссия также привела примеры совместных мероприятий с Бюро общественной информации на нескольких форумах, предназначенных для повышения осведомленности ивуарийской общественности.
In 2008, a technical advisory mission was conducted in Burkina Faso to assess the current use of space-based information for disaster management. В 2008 году в Буркина-Фасо была направлена техническая консультационная миссия в целях оценки текущего применения космической информации в деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
A technical advisory mission was carried out in Samoa from 7 to 11 December. В Самоа с 7 по 11 декабря была проведена консультативно-техническая миссия.
The first mission to the RR in Stockholm and the region found a high rate of compliance. Первая миссия в региональное представительство в Стокгольме и в целом в регион констатировала высокий уровень соблюдения.
The second mission to Yemen found improvements in leadership and identified the need for continued attention to certain recommendations. Вторая миссия в Йемен выявила улучшение в системе руководства и определила потребности в дальнейшей работе над некоторыми рекомендациями.
In 2009, a review mission to Zimbabwe was carried out. В 2009 году была осуществлена обзорная миссия в Зимбабве.