Initially, the mission consisted of six international election experts based in Banjul, and 14 long-term observers (LTOs) deployed across the Gambia. |
Первоначально миссия состояла из шести международных экспертов по выборам, базирующихся в Банжуле, и 14 долгосрочных наблюдателей, развернутых по всей Гамбии. |
And our mission is to reach out and teach people to love, and not to hate. |
И наша миссия - обратиться к людям и научить их любить, а не ненавидеть. |
Since then, I've been on a secret mission to win that money back, and if things go well this weekend, I am even. |
С тех пор у меня была секретная миссия выиграть эти деньги назад, и если в эти выходные все пойдет хорошо, я в расчете. |
When this mission is done, I want out, free and clear, no matter what Michael does. |
Когда миссия закончится, я хочу свободно выйти из этого, независимо от того, чего хочет Майкл. |
He's on his way back to Miami, and they're forcing me to help him until the mission's over. |
Он возращается в Маями, и они заставили меня помогать ему пока миссия не закончится. |
The mission left Marseille on November 19, 1866, and arrived in Yokohama on January 14, 1867. |
19 ноября 1866 года миссия покинула Марсель и 14 января 1867 года прибыла в Иокогаму. |
His mission was to study the area's tribes and to find out what exports might be possible from the region. |
Его миссия заключалась в изучении племен этого района и исследовании возможностей экспорта сырья из региона. |
The mission completed 236 orbits of the Earth, traveling 6.1 million miles, setting a new flight duration record for the Shuttle program. |
Миссия завершена после 236-и оборотов по орбите вокруг Земли, пропутешествовав 6100 тысяч км, и установив новый рекорд продолжительности полёта для программы «Шаттл». |
In the spring of 1324 Dečanski sent the future Serbian archbishop Danilo II to negotiate with the Bulgarian emperor in Tarnovo but his mission was inconclusive. |
Весной 1324 года Стефан Дечанский послал будущего сербского архиепископа Данило II вести переговоры с болгарами в Тырново, но миссия ничего не дала. |
Debs did not attend; he saw his mission as keeping the disparate units together in the hope that someday a common goal would be found. |
Дебс не присутствовал; он думал, что его миссия заключалась в том, чтобы сохранить разрозненные подразделения вместе в надежде, что когда-нибудь будет найдена общая цель. |
According to his book, Among Grizzlies: Living with Wild Bears in Alaska, his mission to protect bears began in the late 1980s after surviving a near fatal heroin overdose. |
Согласно книге Тредуэлла «Среди гризли: жизнь с дикими медведями на Аляске» (Among Grizzlies: Living with Wild Bears in Alaska) его миссия по защите медведей началась после того, как он пережил почти фатальную передозировку героина в конце 1980 года. |
Vicki realizes that Bruce's mission is bigger than the truth she's seeking, and decides not to expose his secrets and to become his ally. |
Вики понимает, что миссия Брюса куда больше важна, чем истина, которую она ищет и решает не раскрывать свои секреты и становится его союзником. |
Each mission takes place on a map containing forts, towns, terrain features (bridges, mountains, forests, etc.), and squads. |
Каждая миссия имеет место на карте, содержащее крепости, города, особенности местности (мосты, горы, леса и т. д.), а также отряды. |
The Museum's mission lies in disseminating the ideas of tolerance and reconciliation in the world and uniting humanity to face the challenges posed by terrorism, xenophobia and anti-Semitism. |
Миссия МАГМА заключается в распространении идей толерантности и взаимоуважения в мире, объединение всего человечества перед вызовами терроризма, ксенофобии и антисемитизма. |
Lobbying was so successful that by June 1976, twelve states had enacted bans and the group announced that it was disbanding, declaring its mission mostly achieved. |
Деятельность организации была настолько успешной, что к июню 1976 года 12 штатов имели действующие законы о запрете платных туалетов и комитет заявил о своем роспуске, объявив, что миссия, для которой он создавался, практически выполнена. |
The mission of the foundation is systematic development of charity in the country and change of public attitude towards solving social problems. |
Миссия фонда - системное развитие благотворительности в России и изменение отношения общества к решению социальных проблем. |
Brendan Caldwell of Rock, Paper, Shotgun concurred, saying "a tough mission come along and take a chunk out of your enjoyment". |
Брендан Колдвелл из Rock, Paper, Shotgun согласился, сказав, что «сложная миссия может прийти и откусить кусок вашего удовольствия». |
Following the mission's engagement, the group, which had stated an intention to settle there, immediately left the Abyei Area. |
После того как миссия вступила в соприкосновение с данной группой, которая заявляла о своем намерении обосноваться на этом месте, группа немедленно покинула район Абьей. |
The mission continued engaging with the communities, primarily through the use of the joint security committees, in order to ensure a peaceful migration process. |
ЗЗ. Миссия продолжала взаимодействовать с общинами, в первую очередь через совместные комитеты по вопросам безопасности, в целях обеспечения мирного характера миграционного процесса. |
The mission facilitated inter-communal meetings at the local level and mediated the resolution of a number of problems between the communities. |
Миссия помогала в организации встреч между общинами на местном уровне и посредничала в урегулировании ряда проблем между ними. |
In this regard, an official mission was carried out to Malabo from 27 April to 5 May 2013. |
В этой связи с 27 апреля по 5 мая 2013 года в Малабо работала официальная миссия. |
My friend, we are on a peace mission - the first peace man has known in a thousand years. |
Мой друг, у нас миссия мира - Первое перемирие известное человеку за последние тысячу лет. |
This is a very delicate mission and I'll need all your help |
Это очень деликатная миссия, и мне будет нужна вся Ваша помощь. |
I feel that this mission will be the most dangerous of my career |
Я чувствую, что эта миссия будет самой опасной в моей карьере. |
This mission meant everything to him, didn't it? |
Эта миссия значила для него все. |