Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
The Ministry of Culture oversees 90 museums. В ведении Министерства по делам культуры действуют 90 музеев.
since 1997, at the initiative of the National Committee for Older Persons, the Ministry of Housing and Town Planning has set aside for older persons 2% of all the basic dwellings (houses or flats) built by that ministry. Ь) начиная с 1997 года по инициативе Национального комитета по делам пожилых лиц Министерство жилищного строительства и городского развития выделяет на нужды пожилых лиц 2% всего жилого фонда в сооружаемых этим Министерством домах или многоквартирных жилых зданиях.
The ministry that deals with the women's affairs, called the Ministry of the Family, Women and Social Affairs since 2007, has the following functions: Министерство по делам женщин, которое с 2007 года носит название Министерства по делам семьи, женщин и социальным вопросам, наделено следующими функциями:
Response: Ministry of Religious Affairs, in consultation with the Ministry of Interior, prepared the Deeni Madaris Ordinance. Министерство по делам религий по консультации с министерством внутренних дел подготовило указ о медресе.
The Ministry of Refugees conducted a workshop on peacebuilding for 17 Ministry officials in April 2006. В апреле 2006 года Министерство по делам беженцев провело рабочее совещание по вопросам укрепления мира для 17 своих сотрудников.
The Ministry of Security and the Ministry of Civil Affairs were also involved. Министерство безопасности и министерство по гражданским делам также участвуют в этой работе.
To implement this strategy, the Ministry of Environment is working closely with the Ministry of Women's Affairs. Для осуществления этой стратегии Министерство окружающей среды в тесном сотрудничестве работает с Министерством по делам женщин.
The Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement has served as the focal point Ministry for Women's Affairs. Министерство по вопросам социального обеспечения и помощи переселенцам выполняет функции координационного центра министерского уровня по делам женщин.
The plan was piloted by the Ministry of Territorial Administration and Security, in cooperation with the Ministry of Human Rights and the Ministry for the Advancement of Women. Осуществлением этого плана руководит Министерство территориального управления и безопасности в сотрудничестве с Министерством по правам человека и Министерством по делам женщин.
The Ministry of Overseas Departments and Territories and the Ministry of Culture will continue discussions on this matter. Оба министра - по делам заморских департаментов и территорий и культуры - будут продолжать заниматься согласованием этих вопросов.
Does not include teachers teaching under the Ministry of Religious Affairs. 4 Не включает преподавателей, работающих в школах при Министерстве по делам религий.
The Ministry of Culture runs 85 museums. В ведении Министерства по делам культуры действуют 85 музеев.
The Ministry provides policy advice to the Minister of Maori Affairs. Данное министерство представляет свои рекомендации министру по делам маори в отношении необходимых политических мер.
1969-1972 Human resource economist, Ministry for Development Cooperation. 1969-1972 годы Экономист по вопросам людских ресурсов в министерстве по делам сотрудничества.
In Nepal, the Home Ministry was coordinating donor support to Bhutanese refugees. В Непале министерство по делам жилищного хозяйства обеспечивало координацию деятельности доноров по оказанию поддержки беженцам из Бутана.
The Ministry of Cultural Affairs accordingly took responsibility for arts and cultural heritage issues from that Department. Соответственно министерство по делам культуры взяло на себя ответственность за решение вопросов искусств и культурного наследия, приняв ее от этого департамента.
1990-1992 Planning Director, Ministry of Court Administration, Supreme Court. 1990 - 1992 годы Директор по вопросам планирования, министерство по делам судопроизводства, Верховный суд.
The Ministry of Community Safety and Correctional Services monitors compliance in adult institutions. Министерство по вопросам безопасности в общинах и по делам исправительных учреждений осуществляет контроль за соблюдением соответствующих норм в учреждениях, предназначенных для взрослых.
The Ministry of Aboriginal Affairs has primary responsibility for treaty negotiations in British Columbia. Основную ответственность за проведение переговоров с целью заключения соглашений в Британской Колумбии несет Министерство по делам коренных народов.
Both are independent agencies administratively subordinate to the Ministry of Children and Equality. Оба органа, будучи независимыми, находятся в административном подчинении Министерства по делам детей и вопросам равенства.
The Ministry of Culture runs 5,735 libraries. В ведении Министерства по делам культуры действует 5735 библиотек.
Source: Ministry of Manpower and Immigration. Источник: Министерство по делам рабочей силы и иммиграции.
The Ministry of Women provides capacity-building classes, microcredit opportunities and literacy classes. Министерство по делам женщин организует занятия по повышению осведомленности, предоставляет возможности для микрокредитования и проводит курсы грамотности.
The Ministry has organized an awareness campaign with participation by the full range of media and the Ministry of Religious Endowments and Islamic Affairs. Министерство организовало просветительскую кампанию с участием всех видов средств массовой информации и Министерства по делам религии и вакуфов.
This programme is coordinated by the Ministry of Women, in cooperation with the Office of the First Lady and the Ministry of Public Health. Ее координирует Министерство по делам женщин совместно с Канцелярией супруги президента и Министерством здравоохранения.