Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
The Ministry of Women's Affairs monitored the overall implementation of such policies. Министерство по делам женщин проводит контроль общего выполнения таких политических стратегий.
If the Ministry of Women's Affairs disagreed with the gender implications statement, it was entitled to submit a dissenting opinion to Cabinet. Если Министерство по делам женщин не соглашается с текстом заявления о гендерных последствиях, оно имеет право представить Кабинету собственное заключение.
This autumn, the Ministry of Human Rights and Refugees started to review its strategy for completing the implementation of annex 7. Нынешней осенью министерство по правам человека и по делам беженцев приступило к обзору своей стратегии завершения процесса осуществления приложения 7.
The situation was different for other, less traditional religious communities, which were required to register with the Ministry of Religion. Дело обстоит по-другому с иными, менее традиционными религиозными сообществами, которые должны зарегистрироваться в Министерстве по делам религии.
The Ministry of Women's Affairs had therefore put a number of measures in place. В связи с этим Министерство по делам женщин приняло ряд мер.
Restructuring of the Ministry of Communities and Returns is ongoing and Minister Grbić continues to build constructive relationships with all stakeholders. Реорганизация министерства по делам общин и возвращения продолжается, и министр Грбич продолжает укреплять конструктивные отношения со всеми заинтересованными сторонами.
The Equal Treatment Commission for the private economy has been set up with the Federal Ministry for Women and Health. При Федеральном министерстве здравоохранения и по делам женщин была организована Комиссия по равному обращению в частном секторе экономики.
The Ministry of Women & Child Development has prepared in August 2005 a National Plan of Action for Children. В августе 2005 года министерство по делам развития женщин и детей подготовило Национальный план действий в области защиты прав детей.
Within the Ministry of Gender, Labour and Social Development, a ministerial post exists for ageing and disability. В рамках министерства по гендерным вопросам, труду и социальному развитию существует должность министра по делам престарелых и инвалидов.
This association falls under the Ministry of Youth and Sports, which provides them with logistical support. Ассоциация работает под руководством Министерства по делам молодежи и спорта, которое обеспечивает ей материальную поддержку.
1992-1993 Legal Counsel to the Ministry of Malians Abroad. Юрисконсульт министерства по делам малийцев за рубежом.
The Ministry of Youth and Sport will continue to coordinate cooperation between UNICEF and the Government. Министерство по делам молодежи и спорта будет и далее координировать вопросы сотрудничества ЮНИСЕФ и правительства.
The implementation of the country programme will be coordinated with the Ministry of Youth and Sport and the various ministries mentioned above. Страновая программа будет осуществляться в координации с министерством по делам молодежи и спорта, а также другими министерствами, упомянутыми выше.
7.20 In 1993, a two-year assistance project was developed for the Ministry of Women's Affairs by the United Nations Development Programme. 7.20 В 1993 году Программой развития Организации Объединенных Наций был разработан двухгодичный проект помощи для Министерства по делам женщин.
To preserve and promote the cultural heritage of Nepal, the Government established the Ministry of Youth, Sports and Culture in 1995. В целях сохранения и приумножения культурного наследия Непала в 1995 году было создано министерство по делам молодежи, спорта и культуры.
The Commission is led by the Ministry of Refugees and Accommodation. Комиссия работает под руководством министерства по делам беженцев и расселению.
It also engaged with the Ministry for Peace and Reconstruction regarding plans for local peace committees. Помимо этого, Миссия взаимодействовала с министерством по делам мира и восстановления в отношении планов создания местных комитетов мира.
The Ministry for Peace and Reconstruction set up a task force to draft legislation to establish a Truth and Reconciliation Commission. Министерство по делам мира и восстановления создало целевую группу для разработки закона о создании комиссии по установлению истины и примирению.
The Ministry of Indian Affairs was responsible for acting on the Commission's report. За принятие мер по докладу Комиссии отвечает Министерство по делам индейцев.
A new Ministry of Environment, Gender and Youth Affairs has also been recently established. Недавно было также создано новое министерство по окружающей среде, гендерным вопросам и делам молодежи.
One of these is the establishment of a Ministry of Women's Affairs and Youth Development at both the national and regional levels throughout Nigeria. Одним из них является создание на национальном и региональном уровнях представительств министерства по делам женщин и развитию молодежи.
The suspects and accused persons in such cases may be held in Ministry of National Security remand centres. Привлекаемые по этим делам лица в качестве подозреваемых и обвиняемых содержатся в следственном изоляторе министерства национальной безопасности.
A committee of principal Maori organizations had been established to coordinate that effort in consultation with the Ministry of Maori Development. Для координации этих усилий в консультации с министерством по делам маори был учрежден комитет основных организаций народа маори.
The Commission had been upgraded to the Federal Ministry of Women's Affairs and Social Development. Статус Комиссии был повышен до федерального министерства по делам женщин и социальному развитию.
The Ministry of Youth, Women and Children would shortly submit a draft law on equality for the consideration of Parliament. В ближайшее время министерство по делам молодежи, женщин и детей представит на рассмотрение парламента законопроект о равенстве.