Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
He also agreed with the need to support the work of the Ministry for Gender and Family Affairs. Он также согласился с необходимостью оказания поддержки работе министерства по гендерным вопросам и делам семьи.
The Women's Desk was assigned to the Ministry of Youth, Community Development, Social Affairs and Sports. Женское бюро было прикреплено к Министерству по делам молодежи, общинного развития, социальным вопросам и спорту.
The Ministry of Woman and Child Welfare is currently busy conducting legal literacy workshops in the various regions. Министерство по делам женщин и охране детства в настоящее время проводит в различных районах страны семинары-практикумы по правовой грамотности.
Ministry of Women Affairs and Child Welfare. 2000. Министерство по делам женщин и охране детства.
The Ministry of the Family has promoted a number of family education initiatives. Министерство по делам семьи предпринимало различные инициативы в области семейного воспитания.
The Ministry of Women Development is working with the concerned departments to ensure that this deficiency is rectified. Министерство по делам женщин работает с соответствующими ведомствами, чтобы устранить этот недостаток.
The reports had been approved by the Women's Bureau and forwarded to the Ministry for Foreign Affairs for submission to the Committee. Доклады были одобрены Секретариатом по делам женщин и направлены в министерство иностранных дел для представления Комитету.
The work of the Ministry for Equal Opportunities had resulted in two long awaited reforms. Деятельность министерства по делам равных возможностей привела к осуществлению двух долгожданных реформ.
The Ministry of Youth and Sports has a department devoted solely to youth development. В рамках министерства по делам молодежи и спорта создан отдел, занимающийся только вопросами развития молодежи.
In Sri Lanka the Ministry of Youth Affairs and Sports has taken several steps to promote youth activities. В Шри-Ланке министерство по делам молодежи и спорта предприняло ряд шагов для содействия деятельности молодежи.
Programs: The Ministry of Gender and Development is working on a National Gender Based Violence Plan. Программы: министерство по делам женщин и развитию разрабатывает национальный план борьбы с насилием на почве пола.
Training workshops were carried with the Ministry for Women's Affairs. С участием министерства по делам женщин были проведены учебные семинары.
He therefore wished to know why the Advisory Board for Roma Affairs was not also subordinate to that Ministry. Поэтому он хотел бы знать, почему данному министерству не подчинен Консультативный совет по делам рома.
The body responsible for the implementation of these instruments is the Ministry of Refugees and Accommodation of Georgia. Органом, несущим ответственность за осуществление вышеупомянутых правовых актов, является Министерство по делам беженцев и размещения.
The Ministry of Social Affairs and the Family, in partnership with non-governmental organizations, was drafting amendments aimed at modifying the discriminatory provisions. Министерство социального обеспечения и по делам семьи в партнерстве с неправительственными организациями в настоящее время разрабатывает поправки с целью изменения этих дискриминационных положений.
The Ministry of Economic Development and Trade created the position of Coordinator, Aboriginal Affairs to promote Aboriginal economic development. Министерство экономического развития и торговли учредило должность Координатора по делам коренных народов в целях содействия экономическому развитию коренного населения.
The register is however maintained by the Directorate of Maritime Affairs, Ministry of Works Transport and Communications (MWTC). При этом регистр ведется Директоратом по морским делам Министерства общественных работ, транспорта и связи (МОРТС).
He asked how many indigenous persons were employed by the Ministry of Amerindian Affairs. Он также интересуется числом представителей коренных народов, работающих в министерстве по делам индейцев.
All community development officers employed by the Ministry of Amerindian Affairs were Amerindians themselves, and they were responsible for policy formulation. Все сотрудники по развитию общин, работающие в Министерстве по делам индейцев, являются индейцами и отвечают за разработку политики в данной области.
The Ministry of Communities and Returns had allocated 2.3 million euros for individual returns. Министерство по делам общин и вопросам возвращения выделило 2,3 млн. евро для осуществления индивидуальных возвращений.
Overall executive responsibility for issues relating to the prevention of domestic violence is assigned to the Ukrainian Ministry for Youth and Sport. Определен специально уполномоченный орган исполнительной власти по вопросам предупреждения насилия в семье - Министерство Украины по делам молодежи и спорта.
Since January 2004, the Federal Ministry for Health and Women has been carrying out mentoring programmes throughout Austria. С января 2004 года Федеральное министерство здравоохранения и по делам женщин осуществляет по всей Австрии программы наставничества.
During the coming year the Ministry of Family and Consumer Affairs is planning to evaluate the new regulation. В предстоящем году министерство по делам семьи и потребления планирует провести оценку хода выполнения нового постановления.
The Ministry of Women's Affairs has already mainstreamed gender issues into this important document. Министерство по делам женщин уже включило гендерные вопросы в этот важный документ.
The Ministry plays an important role at the state and parliamentary constituency levels through the National Council for Women and Family Development. Министерство играет важную роль на уровне государственных и парламентских органов в рамках национального совета по делам женщин и развитию семьи.