Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
Following the Loya Jirga, the Ministry of Women's Affairs supported the creation of a network of women delegates. После проведения Лойя джирги министр по делам женщин поддержала создание объединения женщин-делегатов.
In order to strengthen national capacity, UNAMA and other United Nations entities have provided support to the Ministry of Women's Affairs. В целях укрепления национального потенциала МООНСА и другие подразделения Организации Объединенных Наций оказали поддержку Министерству по делам женщин.
The Welfare and Rehabilitation of Disabled Persons Act, Ministry of Legal Affairs, Sana'a. Закон о благосостоянии и реабилитации инвалидов, министерство по делам законодательства, Сана.
Fiji reported that its Ministry of Women, Social Welfare and Poverty Alleviation administers a microcredit facility for rural women. Фиджи сообщили, что министерство по делам женщин, социального благосостояния и борьбы с нищетой ведает механизмом микрокредитования сельских женщин.
It also worked with the Ministry of Women's Affairs in the development of a gender mainstreaming strategy. Он также сотрудничал с министерством по делам женщин в разработке стратегии включения гендерных вопросов во все направления деятельности.
The Ministry of Culture participates in the Superior Council for Refugees. Министерство культуры принимает участие в работе Высшего совета по делам беженцев.
For a couple of months, we have had a refugee Ministry at the State level. На протяжении вот уже пары месяцев на общегосударственном уровне существует министерство по делам беженцев.
The Multi-Ethnic Affairs Ministry is tasked with implementing programmes that address the development needs of the Indian and other minority communities. Задачей министерства по делам многонационального уклада является осуществление программ, которые решают потребности развития индийской общины и общин других меньшинств.
There is also a Ministry for Social Protection and the Status of Women. В Республике Бенин имеется также Министерство социальной защиты и по делам семьи.
In July, Kosovo political leaders endorsed the creation of a Ministry for community matters, human rights and returns. В июле политические лидеры Косово поддержали идею создания министерства по делам общин, правам человека и возвращению населения.
The percentage of female academicians working in universities under the supervision of the Ministry of University Affairs is generally higher than for men. Количество сотрудников системы образования женского пола, работающих в университетах под эгидой министерства по делам университетов, в целом превышает количество мужчин.
Previous reports included information on the establishment of the Ministry of Pacific Island Affairs and its subsequent structural changes. В предыдущие доклады была включена информация о создании министерства по делам тихоокеанских островов и о последующих структурных изменениях этого учреждения.
She asked how the Ministry of Women's Affairs was tackling the problem. Она спрашивает, каким образом министерство по делам женщин решает эту проблему.
The Ministry of Social Affairs, Promotion of Women and Childhood was responsible for ensuring that all relevant legislation contained gender-specific provisions. Министерство по социальным вопросам и по делам женщин и детей призвано обеспечивать включение гендерных положений во все соответствующие законодательные акты.
The Women's Affairs Bureau, an agency within the Ministry, had been established in 1981. Бюро по делам женщин, одно из подразделений министерства, было создано в 1981 году.
He is also a consultant to the Ministry of Women Affairs and Youth Development. Он также является консультантом министерства по делам женщин и молодежи.
Parliamentary deliberations on the abolition of several ministries pose a continual threat to the future existence of the Ministry of Women's Affairs. Парламентские дискуссии о ликвидации нескольких министерств по-прежнему чреваты угрозой для будущего существования министерства по делам женщин.
This has been articulated through the Ministry of Women's Affairs and Human Development. Эти усилия координируются министерством по делам женщин и развитию человека.
The Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India represents sport at the national level. Министерство по делам молодежи и спорта представляет интересы спорта в правительстве Индии на национальном уровне.
Ministry of Women Development's access to budgetary resources has substantially improved over the years. За последние годы значительно возрос объем бюджетных ресурсов, выделяемых для министерства по делам женщин.
Activities and scope of Ministry of Women Development have acquired national priority and importance. Деятельность и сфера работы министерства по делам женщин приобрели в стране приоритетное и актуальное значение.
Its role and activities compliment those of the Ministry of Women Development. Ее роль и деятельность дополняют работу министерства по делам женщин.
The workshops were also attended by representatives of the Ministry for the Advancement of Women and Protection of Children. К их числу следует добавить представителей министерства по делам женщин и детей.
The IMC on CEDAW is led by the Deputy Secretary of the Ministry of Community Development, Youth and Sports. Руководство Межведомственного комитета по КЛДЖ осуществляется заместителем секретаря Министерства по делам общинного развития, молодежи и спорта.
The Ministry of Women and Children's Affairs had initiated a bill to facilitate the registration of property by women. Министерство по делам женщин и детей осуществило законодательную инициативу в целях содействия регистрации собственности на имя женщин.