Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
The Committee expresses its concern at the abolition of the Ministry of Women's Affairs. Комитет выражает обеспокоенность по поводу упразднения министерства по делам женщин.
Ministry of Social Affairs (Indonesia). Министерство по социальным делам (Индонезия).
In addition, the Ministry of the Family gave financial support to a non-governmental organization promoting socio-cultural activities. Кроме того, министерство по делам семьи оказывает финансовую поддержку неправительственной организации, поощряющей социально-культурную деятельность.
The Ministry of Social Affairs had been implementing the Gypsy Development Plan since 1988. Министерство по социальным делам с 1988 года продолжает осуществлять программу развития в интересах цыган.
All the activities concerned with Gypsy development were coordinated by the Ministry of Social Affairs through an inter-ministerial working group. Все виды деятельности связаны с развитием цыган, координируются министерством по социальным делам через посредство межведомственной рабочей группы.
The next speaker is Mr. Vetumbuavi Veii, Director at the Ministry of Youth and Sports of Namibia. Слово предоставляется г-ну Ветумбуави Вейи, директору министерства по делам молодежи и спорта Намибии.
A Ministry of Women's Affairs and a National Women's Organization had been established. Было создано министерство по делам женщин и национальная женская организация.
Chairman, State Committee for Nationalities Affairs, Ministry of the Russian Federation, 1992 (February-October). Председатель Государственного комитета по делам национальностей министерства Российской Федерации, 1992 год (февраль-октябрь).
The Secretary-General of the Ministry of Youth announced a three-year campaign against racism and ultra-nationalism. Генеральный секретарь министерства по делам молодежи объявил о начале трехлетней кампании по борьбе против расизма и ультранационализма.
Lastly, the Ministry for the Family provides support for associations managing shelters for the homeless. Наконец, следует отметить, что министерство по делам семьи оказывает поддержку ассоциациям, содержащим приюты для бездомных.
The Government reportedly arbitrarily confiscated the land of a Coptic church for the use of the Ministry of Islamic Affairs. Как указывается, правительство произвольно конфисковало земли коптской церкви в пользу министерства по делам вакуфов.
The attainment of this objective has been supported by various core programmes, to be implemented under the coordination of the Ministry of Religious Affairs. Достижению указанной цели способствуют различные базовые программы, осуществление которых должно координироваться министерством по делам религии.
The Ministry for Chernobyl of Ukraine estimates that in excess of 3.5 million people, including 800,000 children, have been affected. По оценкам министерства по делам Чернобыля Украины, пострадали более 3,5 миллиона человек, включая 800000 детей.
The Austrian Institute for Family Research was established by the Austrian Federal Ministry of Youth and Family. Австрийский институт исследований проблем семьи был создан федеральным министерством Австрии по делам молодежи и семьи.
The Ministry was assisted in its efforts by the National Council for Women and the Family and non-governmental organizations. В этой деятельности министерству оказывает содействие Национальный совет по делам женщин и семьи и неправительственные организации.
Furthermore, the legal department of the Ministry of Gender and Community Development offered similar services. Кроме того, подобные услуги оказывает юридический отдел министерства по делам женщин и коммунальному развитию.
A Ministry for Amerindian Affairs was established by the Government in late 1992 to deal with the welfare of our indigenous communities. В конце 1992 года правительством Гайаны было создано Министерство по делам американских индейцев для рассмотрения вопросов благосостояния коренных общин.
A Ministry of State to oversee the situation of women had been set up in 1992. В 1992 году было создано государственное министерство по делам женщин.
In Pakistan, the Permanent Secretary to the Ministry of Science and Technology is the Chairman of the National Steering Committee. В Пакистане председателем национального руководящего комитета является постоянный секретарь министерства по делам науки и технологии.
Following the Fourth World Conference on Women, her Government had established the Ministry of Women and Social Welfare. После четвертой Всемирной конференции по положению женщин правительство Непала учредило министерство по делам женщин и социального благосостояния.
The Ministry of Women and Social Welfare was the Government's focal point for the advancement of women. Министерство по делам женщин и социального благосостояния является государственным ведомством, отвечающим за улучшение положения женщин.
To that end, it had established a Ministry for Gender and Children's Affairs. Для достижения этих целей оно создало министерство по делам женщин и детей.
They are subject to State supervision exercised by the Ministry of Cultural Affairs of the Land Schleswig-Holstein. Они находятся под контролем государства, который осуществляется министерством по делам культуры земли Шлезвиг-Гольштейн.
The United Nations Development Programme (UNDP) provides support for management and capacity development to the Ministry for Displaced Persons. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывает поддержку министерству по делам перемещенных лиц в области управления и укрепления потенциала.
The Ministry of Maori Affairs is undertaking work on ways of protecting the intellectual property rights of indigenous peoples. Министерство по делам народа маори занимается изучением путей защиты прав интеллектуальной собственности коренных народов.