Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
The Ministry of Children and Family Affairs commissioned Statistics Norway to prepare the report in collaboration with the ministries that were most affected. Министерство по делам детей и семьи привлекло к подготовке этого доклада Статистическое управление Норвегии в сотрудничестве с наиболее заинтересованными министерствами.
The study was funded by the Ministry of Children and Equality. Обследование финансировалось Министерством по делам детей и вопросам равноправия.
The Ministry of Local Government and Regional Development contributed towards financing the campaign. В финансировании данной кампании принимало участие Министерство по делам местных органов власти и регионального развития.
The Ministry of Culture and Church Affairs will be preparing a report on films that will be submitted to the Storting in winter 2007. Министерство культуры и по делам церкви подготовит доклад о киноиндустрии, который будет представлен стортингу зимой 2007 года.
The Ministry of Culture and Church Affairs has a stated goal of promoting gender equality in the cultural sphere. Министерство культуры и по делам церкви провозгласило своей целью обеспечение гендерного равенства в области культуры.
Five permanent secretaries and four Ministry of Public Services senior officials were dismissed without correct procedures. Пять постоянных секретарей и четыре высокопоставленных сотрудника министерства по делам государственной службы были уволены с нарушением установленных процедур.
He led the Middle Eastern Affairs Division of the Dutch Foreign Ministry at the time of the Madrid Conference in 1991. Во время Мадридской конференции в 1991 году он возглавлял Отдел по ближневосточным делам в Министерстве иностранных дел Нидерландов.
The Ministry of Youth and Sports of Lebanon has established a unit to encourage the participation of girls and young women. Министерство по делам молодежи и спорта Ливана учредило группу, которая будет заниматься приобщением девочек и молодых женщин к спорту.
UNFPA, in partnership with the Ministry of Women's Affairs, also held a national conference on combating gender-based violence. Кроме того, в партнерстве с министерством по делам женщин ЮНФПА организовал национальную конференцию по вопросам борьбы с насилием по признаку пола.
The Ministry of Women's Affairs submits reports to Parliament on its activities regarding children on a regular basis. Министерство по делам женщин регулярно представляет доклады в парламент о своей деятельности в отношении детей.
A national conference on combating gender-based violence was organized by UNFPA and the Ministry of Women's Affairs. ЮНФПА и министерством по делам женщин была организована национальная конференция по проблемам борьбы с гендерным насилием.
A global consultation has been planned for 2008 in Oslo, in collaboration with the Norwegian Ministry of Local Government. В 2008 году в Осло планируется провести международное совещание в сотрудничестве с норвежским министерством по делам коммун и регионов.
Most of the work in this area is done by the Ministry for the Family, Youth and Sports. Основную работу в этом направлении проводит Министерство Украины по делам семьи, молодежи и спорта.
Ministry of Social Development, National Women's Institute, response provided by Carmen Beramendi, Director (sent 29 April 2008). Министерство социального развития - Национальный институт по делам женщин, ответ подготовлен директором Кармен Бераменди, отправлено 29 апреля.
Ministry of Social Development, Childhood and Family Programme, response provided by Fernanda Methol (sent 19 May 2008). Министерство социального развития, программа по делам детей и семьи, ответ подготовлен Фернанда Метол, отправлено 19 мая.
The Ministry of Minorities has been assigned goals and targets with specific timelines for implementation. Перед министерством по делам меньшинств поставлены цели и задачи с конкретными сроками их исполнения.
Furthermore, the Ministry of Development had established a centre for child protection, among other such institutions. Кроме того, в дополнение к другим детским учреждениям Министерство по делам развития учредило центр защиты детей.
In Nicaragua, UNFPA supports the Ministry of the Family in the formulation of a national elderly policy. В Никарагуа ЮНФПА оказывает помощь министерству по делам семьи в разработке национальной политики в отношении престарелых.
The Unit for Human Rights Courts and Conventions of the Ministry for Foreign Affairs is responsible for answering the questions of citizens concerning periodic reports. Отдел по делам правозащитных судов и конвенций министерства иностранных дел обязан отвечать на вопросы граждан, касающиеся периодических докладов.
Several strategies have been designed, under the co-ordination of the former Youth and Sport Ministry. В сотрудничестве с бывшим Министерством по делам молодежи и спорта разработано несколько стратегий.
However, by its Regulations, UNMIK did transfer them to PISG (Ministry for Return). Однако своими распоряжениями МООНК передала-таки их ВИС (Министерству по делам возвращения).
In 2007, the Federal Ministry of Women Affairs also published its first ever Nigeria Gender Statistics Book. В 2007 году Федеральное министерство по делам женщин также выпустило первый сборник гендерной статистики Нигерии.
Similarly, a soft credit facility for women entrepreneurs had been set up by the Ministry of Women Affairs. В этих же целях Министерство по делам женщин предоставило льготные условия получения кредитов для женщин-предпринимателей.
Those projects were carried out by the Ministry for the Development of the Border Areas and National Races and monitored by a central committee. Эти проекты реализует Министерство по развитию пограничных районов и по делам национальных меньшинств, а контроль осуществляет один из центральных комитетов.
The Ministry of Peace and Reconstruction continued to work towards the establishment of a Truth and Reconciliation Commission. Министерство по делам мира и восстановления продолжало работать над созданием комиссии по установлению истины и примирению.