Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
MIGEPROF Ministry of Gender and Family Promotion МИНГЕНПС Министерство по делам гендерной политики и семьи
The Ministry of Family and Women's Protection was training family counsellors and working with provincial courts to ensure that cases of domestic violence were properly dealt with. Министерство по делам семьи и защите женщин организует обучение консультантов и проводит работу с провинциальными судами, с тем чтобы обеспечить надлежащее рассмотрение дел, связанных с насилием в семье.
The Ministry of Women and Social Development had submitted draft legislation in that same year with a view to reducing prison benefits for convicted perpetrators. В том же году Министерство по делам женщин и социального развития представило на рассмотрение законопроект о сокращении льгот, предоставляемых заключенным, для осужденных преступников.
The debate takes place among other things at equal pay seminars organized by the Ministry of Employment where researchers and experts discuss various gender equality subjects. Такое обсуждение происходит, в частности, на семинарах по вопросам равной оплаты труда, организуемых Министерством по делам занятости, на которых ученые и специалисты обсуждают различные темы, касающиеся гендерного равенства.
The Ministry of Women has a system of indicators to follow up and monitor execution of the National Gender Equality and Equity Plan. Министерство по делам женщин имеет в своем распоряжении Систему показателей для надзора и контроля за осуществлением Национального плана обеспечения гендерного равноправия и равенства.
The implementation of the cooperation protocol is coordinated by the Equal Opportunities Department of the Ministry of the French Community. Координация мероприятий по выполнению протокола возложена на Управление по обеспечению равных возможностей Министерства по делам Франкоязычного сообщества.
Boosting the role of the Ministry of Women as lead intermediary for governmental and non-governmental sectors and institutions Повышение руководящей роли министерства по делам женщин в осуществлении взаимодействия между секторами и правительственными и неправительственными организациями
The table below shows the State revenue allocated to the Ministry of Women. В таблице ниже приводятся данные о государственном финансировании министерства по делам женщин:
In January 2013, the Ministry of Women had a staff of 499. В январе 2013 года в штате министерства по делам женщин числилось 499 человек.
Strengthening of the Ministry of Women in its intersectoral and inter-agency coordinating role Укрепление роли министерства по делам женщин как координатора межсекторальной и межведомственной деятельности
Attendees included representatives of the Agricultural Bank, the Ministry of Women and the United Nations Population Fund (UNFPA). В этой встрече приняли участие представители Сельскохозяйственного банка, министерства по делам женщин и Фонда Организации Объединённых Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
Safe houses and shelters established by the Ministry of Women Приюты или убежища при министерстве по делам женщин.
2012: Worked in the Foreign Ministry as Additional Foreign Secretary; 2012 год: заместитель секретаря по иностранным делам министерства иностранных дел.
The Ministry has a women's affairs section, which exerts remarkable efforts in identifying violations of women's rights at all levels. В министерстве существует отдел по делам женщин, который прилагает исключительные усилия для выявления нарушений прав женщин на всех уровнях.
The achievements of the regional Ministry for Women's Affairs include: Региональное Министерство по делам женщин добилось успехов в следующих областях:
The Ministry of State for Women's Affairs has formulated a draft national plan for coordination with a group concerned with activating Security Council resolution 1325 (2000). Государственное министерство по делам женщин разработало проект национального плана для координации действий с группой, занимающейся вопросами приведения в действие резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности.
The Ministry of State for Women's Affairs chairs the following committees: Государственное министерство по делам женщин председательствует в комитетах, представленных ниже:
The Ministry of Displacement and Migration has taken several measures, including: З. Министерство по делам мигрантов и перемещенных лиц приняло ряд мер, в том числе указанные ниже.
In 2010, the Ministry of Women's Affairs cooperated with the United Nations Development Programme (UNDP) to evaluate its institutional staff's capacity. В 2010 году Министерство по делам женщин сотрудничало с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в проведении оценки потенциала своих сотрудников.
The Ministry of Women's Affairs (MoWA) has a significant role in coordinating with different stakeholders in gender mainstreaming. Министерство по делам женщин (МДЖ) играет важную роль в координации деятельности различных заинтересованных сторон в рамках внедрения гендерного подхода.
Ministry of Women, Children and Female Entrepreneurs Министерство по делам семьи, детей и женского предпринимательства
Ministry of Youth and Promotion of Civic Values Министерство по делам молодежи и поощрению ценностей гражданственности
These two policies provide the framework for the programmes and work of the Ministry of Women, Youth, Children and Family Affairs. На основании двух указанных документов формируются программы и определяются направления работы Министерства по делам женщин, молодежи, детей и семьи.
In this regard, the Ministry of Human Rights and Refugees has passed six laws which ensure access to those guaranteed rights to persons with refugee status. В этой связи Министерством по правам человека и по делам беженцев было принято шесть законов, которые обеспечивают лицам, имеющим статус беженца, возможность пользования этими гарантированными правами.
An expert team to support the work of the Commission was formed within the Ministry of Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina. В Министерстве Боснии и Герцеговины по правам человека и по делам беженцев была сформирована группа экспертов для оказания Комиссии поддержки в ее работе.