Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
With a view to addressing those problems, the Government had recently created a Ministry of Family Affairs. Для решения этих проблем правительство недавно создало Министерство по делам семьи.
Co-operate with Ministry of Police to compile the manual "Instructions to tackle domestic violence in the community". Сотрудничество с министерством по делам полиции в целях подготовки пособия под названием «Указания по противодействию бытовому насилию в общине».
2003-Present Chief Executive Officer - Ministry of Women Community and Social Development. Главный административный сотрудник министерства по делам женщин, общин и социального развития.
It will pursue its activity under the Ministry for Social Affairs of the RS. Он будет осуществлять свою деятельность под руководством Министерства по социальным делам РС.
The Ministry of Women's Affairs had played a significant part in policy-making to that end. Министерство по делам женщин сыграло большую роль в разработке политики в этой области.
The provision and coordination of French language services is managed by the Ministry of Francophone Affairs. Предоставление и координация услуг на французском языке осуществляется Бюро по делам франкоговорящих.
A new decision by the Prime Minister allowed the Ministry of Women's Affairs to bring cases of discrimination to court. В соответствии с новым решением премьер-министра Министерство по делам женщин имеет право передавать случаи дискриминации в суд.
The Ministry of Women's Affairs was the implementation agency which drafted sectoral policy and designed gender mainstreaming activities. Министерство по делам женщин является исполнительным органом, разрабатывающим политику применительно к различным секторам и планирующим мероприятия по актуализации гендерных вопросов.
Some questions had been raised about the resources and methods of the Ministry of Family and Promotion of Women. Было задано несколько вопросов в отношении ресурсов и методов работы министерства по делам семьи и женщин.
On 8 March 2003 International Women's Day was celebrated in coordination with the Ministry of Women's Affairs. 8 марта 2003 года в координации с министерством по делам женщин отмечался Международный женский день.
Various ministries, including the Ministry for Youth and Sports, were taking concrete measures to combat these problems. Различные министерства, включая министерство по делам молодежи и спорта, принимают конкретные меры для решения этих проблем.
NDMO functions within the Directorate of Civil Security of the Ministry of Internal Administration. БПСБ проводит свою работу в рамках Управления гражданской безопасности при министерстве по делам внутренней администрации.
The original organization was first founded in 1953 as the Federal Ministry for Family Affairs (Bundesministerium für Familienfragen). Изначально организация была основана в 1953 году как Федеральное министерство по делам семьи (нем. Bundesministerium für Familienfragen).
Between 1975 and 1977, he became an advisor on press and parliamentary affairs to the Ministry of Transport. В 1975-1977 годах работал советником по делам прессы и парламента в министерстве транспорта.
Employees of the commission would be re-assigned to the Ministry of Culture and Mainland Affairs Council. Сотрудников собирались распределить в Министерство культуры и Совет по материковым делам.
Ministry of Women and Child Development. Министерство по делам женщин и развития ребенка.
From 2004: General inspection on international cooperation, Rural, Food, Fish Economy and Village Matters Ministry. С 2004 года: Генеральная инспекция из международного сотрудничества, Министерство сельского, пищевого, рыбного хозяйства и по делам села.
In practice this authority had been delegated to the Ministry of Church Affairs. На практике эти полномочия были делегированы Министерству по делам Церкви.
Ministry of Religious Affairs officially registered the church under writ Nº 41 of 9 December 1972. Министерство по делам религий официально зарегистрировала церковь приказом Nº 41 от 9 декабря 1972 года.
From 1945 to 1949, she worked in the Ministry of Religion and Education. В 1945-1949 годах служила в Министерстве по делам религии и образования.
Austria: All examinations are organized by the Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology. Все экзамены проводятся Федеральным министерством по делам транспорта, инноваций и техники.
The Ministry of State for Public Service has the mandate of management and development of all public officers. Работа по руководству деятельностью всех государственных служащих и повышению их квалификации возложена на Государственное министерство по делам государственной службы.
The Ministry of Women's Affairs was the national mechanism for ensuring gender mainstreaming in the activities of all Government institutions. Министерство по делам женщин является национальным механизмом обеспечения учета гендерной проблематики в деятельности всех правительственных институтов.
Its title was changed to Ministry of Women and Social Development on July 11, 2002. Название было изменено на Министерство по делам женщин и развитию семьи 15 февраля 2001 года.
The draft was submitted to the Ministry of Social Affairs for final revision in September 1999. В сентябре 1999 года законопроект был представлен в министерство по делам общественности для окончательной доработки.