Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
Trafficking is also now an accepted issue and the Government participates in regional efforts such as the Coordinated Mekong Ministerial Initiative Against Trafficking (COMMIT). Торговля людьми является также в настоящее время общепринятым вопросом, и правительство участвует в региональных инициативах, таких как скоординированная Меконгская инициатива на уровне министров по борьбе с торговлей людьми (КОММИТ).
Combating trafficking and protecting the victims were two priorities of the European Union, as reiterated by participants at the October 2009 Ministerial Conference in Brussels. Вопросы борьбы с торговлей людьми и защиты ее жертв имеют первостепенное значение для Европейского союза, как об этом напомнили участники конференции на уровне министров в октябре 2009 года в Брюсселе.
The outcome of the International Ministerial Conference on Nuclear Energy held in Beijing in April stated that nuclear energy will increasingly contribute to humankind's future sustainable development. В итоговом документе Международной конференции по ядерной энергетике, состоявшейся на уровне министров в Пекине в апреле месяце, было заявлено, что ядерная энергетика вносит все более весомый вклад в будущее устойчивое развитие человечества.
The seventh WTO Ministerial Conference, to be held once every two years and overdue since 2007, is scheduled from 30 November - 2 December 2009 in Geneva. Седьмую сессию Конференции ВТО на уровне министров, которую планировалось проводить раз в два года и которая не созывалась с 2007 года, планируется провести 30 ноября - 2 декабря 2009 года в Женеве.
The representative of Norway thanked the countries for their contributions to the results of the Forest Europe Ministerial Conference in Oslo in June 2011. Представитель Норвегии поблагодарил страны за их вклад в работу Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, которая состоялась в Осло в июне 2011 года.
THE PEP is one of the processes contributing to the implementation of commitments taken by the Fourth Ministerial Conference on Environment and Health, which adopted CEHAPE. ОПТОСОЗ является одним из процессов, содействующих выполнению обязательств, взятых на себя четвертой Конференцией на уровне министров по окружающей среде и охране здоровья, которая приняла ЕОСЗД.
The fourth main background document to be prepared for the High-level Meeting is a short discussion paper for the Ministerial Panel. Четвертый основной справочный документ, который будет подготовлен для Совещания высокого уровня это краткий дискуссионный документ, предназначенный для группы на уровне министров.
One representative said that the presentations by the Executive Director exemplified the Global Ministerial Environment Forum working as was intended, reviewing emerging policy issues and the functioning of UNEP. Один из представителей заявил, что выступления Директора-исполнителя служат примером того, что Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров работает так, как он должен работать, изучая возникающие вопросы политики и функционирования ЮНЕП.
It will be implemented further, in close collaboration with the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE) and its work plan. Кроме того, она будет осуществляться в тесном взаимодействии с Конференцией по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ) и согласована с планом работы этого процесса.
The representative of Japan informed the World Forum about the postponement of the Ministerial Conference on Global Environment and Energy in Transport to 14-16 January 2009. Представитель Японии проинформировал Всемирный форум о том, что Конференция на уровне министров по проблемам глобальной окружающей среды и использования энергии на транспорте перенесена на 14 - 16 января 2009 года.
As the Commission decides on its own priority themes for future sessions, it may also wish to consider how it can contribute to the Annual Ministerial Reviews. Поскольку Комиссия принимает решения по своим собственным приоритетным темам для будущих сессий, она, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о том, каким образом это может способствовать проведению ежегодных обзоров на уровне министров.
The International Ministerial Conference on the Afghan Drug Routes, to be held in Moscow in June 2006, was also mentioned. Было упомянуто также о Международной конференции на уровне министров по вопросу о путях распространения наркотиков из Афганистана, которая будет проходить в Москве в июне 2006 года.
The special needs of Africa were accorded significant attention at the twenty-fourth session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum through decision 24/8. На двадцать четвертой сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров было принято решение 24/8, в котором был сделан повышенный акцент на особые потребности Африки.
The Ministerial Conference on Environment and Sustainable Development: Challenges for International Governance was held in Rio de Janeiro, Brazil on 4 and 5 September 2007. 4 и 5 сентября 2007 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия, состоялась Конференции по окружающей среде и устойчивому развитию на уровне министров: задачи в области международного управления.
Two landmark events at the 2008 substantive session of the Economic and Social Council had been the first Development Cooperation Forum and the second Annual Ministerial Review. Основная сессия Экономического и Социального Совета в 2008 году была отмечена двумя знаменательными событиями, а именно проведением первого Форума по сотрудничеству в целях развития и второго ежегодного обзора на уровне министров.
The Agency submitted a written contribution, in which it described a project aimed at establishing a faculty of dental surgery in Mali, to the Annual Ministerial Review of the Economic and Social Council in 2009. Агентство представило письменные материалы по проекту создания факультета хирургической стоматологии в Мали для ежегодного обзора на уровне министров Экономического и Социального Совета 2009 года.
2 p.m. - 8 p.m. Item 6: Ministerial segment Пункт 6: Часть сессии на уровне министров
COMMISSION OF SEVEN WITH THE AFRICAN MINISTERIAL COMMITTEE OF FIVE С АФРИКАНСКОЙ КОМИССИЕЙ ПЯТИ НА УРОВНЕ МИНИСТРОВ
The Ministerial Conference concluded that the Bosnia and Herzegovina Ministry of Justice needs to strengthen its capacities for planning and coordination of donor aid if it wishes to revise the strategy. Конференция на уровне министров пришла к выводу, что министерству юстиции Боснии и Герцеговины необходимо повысить свою способность планирования и координации помощи доноров в целях пересмотра стратегии.
That relationship also comes into play during the organization of the Ministerial Meetings of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which are hosted in a rotational basis by the countries of the subregion. Эти отношения также оказываются полезными во время организации заседаний на уровне министров Постоянного консультативного комитета Секретариата Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке, которые проводятся на основе ротации странами субрегиона.
In a letter dated 15 May 2012, the Minister for Foreign Affairs of Kuwait shared elements of the agreed minutes adopted at the 29 April meeting of the Joint Ministerial Committee. В письме от 15 мая 2012 года министр иностранных дел Кувейта сообщил о содержании согласованных протоколов, принятых на совещании Совместного комитета на уровне министров 29 апреля.
UfM Ministerial Conference on Strengthening the Role of Women in Society, France, 2013 Конференция на уровне министров стран - участниц Союза для Средиземноморья по вопросам повышения роли женщин в обществе, Франция, 2013 год
The secretariat reminded delegations that they might expect to have to report on progress in ratifying and implementing the Protocol under the 'Environment for Europe' Ministerial Process. Секретариат напомнил делегациям о том, что они, как ожидается, должны будут, возможно, представить доклады о ходе работы по ратификации и осуществлению Протокола в рамках реализуемого на уровне министров процесса "Окружающая среда для Европы".
In July 2006 the Ministerial Euro-African Conference on Migration and Development, held in Morocco, adopted the Rabat Declaration and an Action Plan. В июле 2006 года на состоявшейся в Марокко Евро-африканской конференции на уровне министров по вопросу о миграции и развитии была принята Рабатская декларация и План действий.
Fourthly, the United Nations Economic and Social Council has launched two important new discussion forums, the Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum. В-четвертых, Экономический и Социальный Совет Организации Объединенных Наций создал два новых важных дискуссионных форума: ежегодное обзорное совещание на уровне министров и Форум по сотрудничеству в целях развития.