Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
During the same period, the Ministerial Conference on Space Applications for Development will also be held in Beijing. В это же время в Пекине пройдет Совещание на уровне министров по применению космической техники в целях развития.
The Cairo Ministerial Conference, held last June, contributed to the enhancement of the Movement's activities. Каирская конференция, состоявшаяся на уровне министров в июне прошлого года, способствовала укреплению деятельности этого движения.
Singapore welcomed the establishment of the World Trade Organization (WTO), and had offered to host the first WTO Ministerial Conference. Сингапур приветствует создание Всемирной торговой организации (ВТО), и он предложил принять у себя первую конференцию на уровне министров ВТО.
The Economic Commission for Africa and UNEP cooperated in supporting the African Ministerial Conference on Environment (AMCEN). Экономическая комиссия для Африки и ЮНЕП сотрудничали в проведении Африканской конференции по окружающей среде на уровне министров (АМСЕН).
His Government welcomed the document adopted at the conclusion of the 1996 Ministerial Conference on Terrorism in Paris. Правительство Мальты поддерживает документ, принятый на Конференции на уровне министров по проблеме терроризма в Париже в 1996 году.
The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum notes with encouragement current efforts by the international community in this regard. Совет управляющих/Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые международным сообществом в этом направлении.
We run the risk of jeopardizing the Agenda if we cannot make the Hong Kong Ministerial Conference a success. Мы рискуем поставить под угрозу Повестку дня, если мы не сможем обеспечить успех конференции на уровне министров в Гонконге.
The experts discussed modalities for facilitating Africa's effective participation in the second WTO Ministerial Conference. Эксперты групп обсудили пути и способы содействия эффективному участию Африки во второй конференции ВТО на уровне министров.
Preparations are already under way for the next mid-term Ministerial Steering Board meeting, to be held in Paris in June. Уже ведется подготовка к следующему среднесрочному заседанию Руководящего совета на уровне министров, которое состоится в Париже в июне.
The first meeting of the Parties consists of a Senior officials' session and a Ministerial session. В программу первого совещания Сторон входит проведение сессии старших должностных лиц и сессии на уровне министров.
The Singapore Ministerial Conference directed the CTE to continue its work, under its existing terms of reference. На Сингапурской конференции на уровне министров КТОС было поручено продолжать свою работу в рамках установленного круга ведения.
In April 1997, the Second Ministerial Conference of the Euro-Mediterranean Partnership was held in Malta. В апреле 1997 года на Мальте состоялась вторая конференция на уровне министров по евро-средиземноморскому партнерству.
The Ministerial Donors Conference sponsored by the World Bank and the European Commission was held in Brussels on 12-13 April. В Брюсселе 12-13 апреля состоялась конференция доноров на уровне министров, организованная Всемирным банком и Европейской комиссией.
For these reasons, it would be important to take this up at the Kiev Ministerial Conference. По этим причинам было бы важно поставить указанный вопрос на Конференции на уровне министров в Киеве.
The Committee took note of the above information and invited the concerned member Governments to take part in the Ministerial Conference. Комитет принял к сведению вышеизложенную информацию и предложил заинтересованным правительствам государств-членов принять участие в этой конференции на уровне министров.
This was the highest turnout of LDC representatives for a preparatory process of a WTO Ministerial Conference. Совещание стало самым представительным мероприятием НРС в процессе подготовки к Конференции ВТО на уровне министров.
It was agreed at the Hong Kong Ministerial Conference that all forms of export subsidies be eliminated by 2013. На проходившей в Гонконге Конференции на уровне министров было принято решение об упразднении к 2013 году всех видов экспортных субсидий.
It welcomed the recent reception accorded to the Ministerial Mission from the Forum countries by the French and New Caledonian authorities. Он приветствовал недавний прием, оказанный миссией на уровне министров стран - членов Форума властями Франции и Новой Каледонии.
The Committee took note of the conclusions of the Ministerial Conference in Bata recommending the establishment of a subregional parliament. Комитет принял к сведению выводы состоявшейся в Бате конференции на уровне министров, рекомендовавшей создать субрегиональный парламент.
A plan of action was adopted at the end of the Ministerial Conference. К концу совещания на уровне министров был принят план действий.
The Fourth WTO Ministerial Conference was held in 2001 in Qatar, an ESCWA member country. Четвертое совещание ВТО на уровне министров состоялось в 2001 году в Катаре, который является членом ЭСКЗА.
It comments that the upcoming Bolivia Ministerial Conference presents an opportunity to improve the mechanisms already in place to reach out to indigenous communities. Он сообщает, что предстоящая конференция на уровне министров в Боливии явится возможностью для улучшения уже существующих механизмов по охвату коренных общин.
Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, Helsinki, 16-17 June 1993, resolution III. Вторая Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе, Хельсинки, 16-17 июня 1993 года, резолюция Н1.
He also participated in the Tenth and Eleventh Ministerial Conferences of Non-Aligned Countries. Принимал также участие в работе десятой и одиннадцатой конференций на уровне министров неприсоединившихся стран.
At the subregional level, cooperation also existed within the framework of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative Against Trafficking. На субрегиональном уровне сотрудничество также осуществляется в рамках координируемой Меконгской инициативы на уровне министров против незаконной торговли людьми.