Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
Opening of the ministerial segment, election of its Chairperson Открытие сегмента на уровне министров, избрание его Председателя
They should prepare to share strategic and innovative responses to the specific challenges facing their countries at the annual ministerial review process and should take the opportunity to develop new opportunities for South-South cooperation. Им следует подготовиться к тому, чтобы в процессе ежегодного обзора на уровне министров обменяться информацией о стратегических и неординарных мерах, предпринимаемых в ответ на конкретные проблемы, стоящие перед их странами, и воспользоваться возможностью для выработки новых возможных путей сотрудничества по линии Юг-Юг.
It was hoped that such a preparatory event would facilitate an informed and lively dialogue among stakeholders at the ministerial review in July 2007. Предполагалось, что такое подготовительное мероприятие способствовало бы проведению компетентного и активного диалога между заинтересованными сторонами в ходе обзора на уровне министров в июле 2007 года.
The regional meeting for the annual ministerial review was an opportunity to bring together the countries of the region that are taking similar steps to reduce poverty and hunger. Региональное совещание по подготовке к ежегодному обзору на уровне министров явилось возможностью собрать вместе страны региона, которые предпринимают аналогичные шаги по сокращению масштабов нищеты и голода.
Barbados expressed the intention to reflect the interests and concerns of the region during its voluntary national presentation to the Economic and Social Council at the annual ministerial review. Барбадос выразил намерение отразить интересы и чаяния региона в своей добровольной национальной презентации в Экономическом и Социальном Совете в рамках ежегодного обзора на уровне министров.
Negotiated text for item 4 above (for annual ministerial reviews) Подготовленный на основе обсуждений текст по пункту 4 выше (для ежегодного обзора на уровне министров)
One example of this is Japan's participation as a guest country in annual Human Security Network (HSN) ministerial meetings since 2004. Одним из примеров этого является участие с 2004 года Японии в качестве приглашенной страны в ежегодных совещаниях Сети безопасности человека на уровне министров.
Substantive support to functional commissions needs to be enhanced in order to meet the expectations of the annual ministerial reviews and the Development Cooperation Forum. Для обеспечения требуемой подготовки к ежегодным обзорам на уровне министров и Форуму по сотрудничеству в целях развития необходимо укрепить основную поддержку, оказываемую функциональным комиссиям.
In October 2007, France and UNICEF organized a ministerial follow-up meeting and announced the creation of a forum to monitor the Paris Commitments. В октябре 2007 года Франция совместно с ЮНИСЕФ организовала совещание на уровне министров по вопросам соблюдения Парижских принципов, на котором было объявлено о создании форума по их мониторингу.
The panel discussions throughout the session and at the ministerial dialogue were also well attended, providing opportunities for sharing experiences on the ground, lessons learned and best practices. На протяжении всей сессии и во время диалога на уровне министров проводились дискуссионные форумы, которые также привлекли большое внимание участников и предоставили им возможность обменяться накопленным опытом, извлеченными уроками и передовой практикой.
In March 2007, Australia and Indonesia had co-hosted a subregional ministerial conference on counter-terrorism, in which Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand also participated. В марте 2007 года Австралия и Индонезия совместно организовали субрегиональную конференцию на уровне министров по вопросам борьбы с терроризмом, в работе которой также приняли участие Малайзия, Сингапур, Таиланд и Филиппины.
France held a ministerial conference in Paris on 5 and 6 February 2007 on the theme, "Free children from war". Франция провела конференцию на уровне министров в Париже 5 - 6 февраля 2007 года на тему «Избавим детей от войны».
It is planned to hold a global ministerial conference on road safety under the auspices of the United Nations for the first time in 2010. В 2010 году планируется впервые провести всемирную конференцию на уровне министров по безопасности дорожного движения под эгидой Организации Объединенных Наций.
The exchange of information and lessons learned at the national voluntary presentations during the annual ministerial review were, once again, encouraging and significant. Внушающими оптимизм и значительными вновь стали обмен информацией и уроки, извлеченные из национальных добровольных презентаций в ходе ежегодного обзора на уровне министров.
At the time of the meeting, the Council had not yet established a multi-year thematic programme for the annual ministerial review. На момент проведения совещания Совет еще не определил многолетнюю тематическую программу проведения обзоров на уровне министров.
A format similar to the voluntary country presentations made at the annual ministerial review could be considered for this new agenda item. Для этого нового пункта повестки дня можно было бы предложить формат, аналогичный формату докладов, которые страны по собственной инициативе представляют при проведении ежегодного обзора на уровне министров.
(b) Incorporate this dimension during the annual ministerial review of progress of Member States in reaching the internationally agreed goals pertaining to sustainable development. Ь) охватить этот аспект в ходе ежегодно проводимого на уровне министров обзора хода достижения государствами-членами согласованных на международном уровне целей, касающихся устойчивого развития.
Report on the participation of civil society at the annual ministerial review innovation fair Доклад об участии гражданского общества в Ярмарке новинок в рамках ежегодного обзора на уровне министров
Currently there is no single body with formal responsibility for the coordination of counter-terrorism or border security issues at ministerial or senior official level. В настоящее время не существует единого органа, который официально отвечал бы за координацию вопросов, касающихся борьбы с терроризмом или обеспечения безопасности на границах, на уровне министров или старших должностных лиц.
The Committee also decided that the financial difficulties affecting the holding of its ministerial meetings would be included on the agenda of the next meeting. Комитет также постановил, что вопрос о финансовых трудностях в проведении совещаний на уровне министров Комитета будет включен в повестку дня ближайшего совещания.
Report of the Western Asia regional preparatory meeting on sustainable urbanization for the annual ministerial review of the Economic and Social Council Доклад Регионального подготовительного совещания стран Западной Азии по устойчивой урбанизации, подготовленный для ежегодного обзора на уровне министров Экономического и Социального Совета
The annual ministerial review could focus its thematic deliberations on a few critical policy issues affecting the global implementation of the development goal under review. Ежегодный обзор на уровне министров мог бы сосредоточить свои тематические дискуссии на ряде ключевых вопросов политики, касающихся глобального осуществления обсуждаемых целей развития.
Regional annual ministerial review meetings could serve as a venue for discussing regional and national-level progress in realizing the internationally agreed development goals. Региональные совещания в рамках ежегодного обзора на уровне министров могут использоваться для обсуждения прогресса, достигнутого на региональном и национальном уровне в реализации согласованных на международном уровне целей развития.
The Development Cooperation Forum could contribute to strengthening the governance role of the Economic and Social Council by promoting focused discussions on normative - operational linkages on the priority theme of the annual ministerial review. Форум по сотрудничеству в целях развития может способствовать укреплению руководящей роли Экономического и Социального Совета путем поощрения целенаправленного обсуждения связей между нормативными и оперативными функциями в контексте приоритетных тем ежегодных обзоров на уровне министров.
Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review Программные выступления в ходе подготовительных совещаний к ежегодному обзору на уровне министров