Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
During the period under review, the General Assembly continued to fund the two ministerial meetings from the regular budget. В течение рассматриваемого периода Генеральная Ассамблея продолжала финансировать оба совещания на уровне министров за счет регулярного бюджета.
The annual ministerial review and the Development Cooperation Forum of the Economic and Social Council could play a key role in these functions. Организуемый Экономическим и Социальным Советом ежегодный обзор на уровне министров и Форум по сотрудничеству в целях развития могут сыграть ключевую роль в осуществлении этих функций.
Therefore, the Bureau requested that its Chairman make a statement during the annual ministerial review in July 2008. Поэтому Бюро просило Председателя Комиссии выступить с заявлением в ходе ежегодного обзора на уровне министров в июле 2008 года.
The Bureau considered other ways to engage the members of the Commission in providing relevant input for the annual ministerial review. Бюро рассмотрело и другие пути привлечения членов Комиссии к деятельности по проведению ежегодного обзора на уровне министров.
The third ministerial conference planned for the end of 2010 should be useful in that regard. В этом контексте определенный позитивный вклад призвана внести третья конференция на уровне министров, созыв которой запланирован на конец 2010 года.
Civil society and non-governmental leaders from all regions of the world were also present and participated actively in the ministerial sessions. В совещаниях на уровне министров также присутствуют и принимают активное участие представители гражданского общества и неправительственных организаций из всех регионов мира.
Funding is a major policy concern of the Economic and Social Council, the Development Cooperation Forum and the annual ministerial review. Финансирование является одной из основных политических проблем для Экономического и Социального Совета, Форума по вопросам сотрудничества в области развития и Ежегодного обзора на уровне министров.
The annual ministerial review also promotes the adoption of integrated cross-sectoral approaches at the country level. Кроме того, ежегодный обзор на уровне министров способствует внедрению комплексных межсекторальных подходов на уровне стран.
The annual ministerial review attracted a diverse range of actors from Governments, civil society and the private sector. Этот ежегодный обзор на уровне министров привлек широкий круг участников из правительств, гражданского общества и частного сектора.
The annual ministerial review can be an important occasion for reviewing progress on specific policy questions and for the making of concrete recommendations. Ежегодный обзор на уровне министров может стать одной из главных возможностей для анализа прогресса, достигнутого в конкретных политических вопросах, и для вынесения соответствующих рекомендаций.
We therefore welcome the holding of the third annual ministerial review this year. В этом контексте мы приветствуем проведение в этом году третьего ежегодного обзора на уровне министров.
The members of the Collaboration are actively involved in planning and supporting the ministerial conference. Члены «Сотрудничества» принимают активное участие в планировании конференции на уровне министров и оказании соответствующей поддержки этой деятельности.
The Secretariat-General notifies Member States of these and puts them before the concerned ministerial councils. Генеральный секретариат извещает об этом государства - члены и представляет их на рассмотрение соответствующих советов на уровне министров.
The proposed theme for the ministerial segment is "Towards full implementation of the Rotterdam Convention: opportunities and challenges". Предлагаемая тема этих заседаний на уровне министров - "На пути к полному осуществлению Роттердамской конвенции: возможности и проблемы".
As regards the format of the ministerial consultations, it is recommended that a number of innovative and more interactive elements be introduced. Что касается формы проведения консультаций на уровне министров, рекомендуется ввести ряд новаторских и более интерактивных элементов.
It is recommended that civil society leaders be accommodated in all of the ministerial consultations. Рекомендуется, чтобы лидеры гражданского общества присутствовали на всех консультациях на уровне министров.
These include sub-global components of global assessments and regional and subregional assessments under regional and subregional ministerial forums. В их число входят субглобальные компоненты глобальных оценок, а также региональные и субрегиональные оценки, проводимые под эгидой региональных и субрегиональных форумов на уровне министров.
The Economic and Social Council's annual ministerial reviews are also important for their ability to facilitate exchanges of information and lessons learned. Ежегодные совещания ЭКОСОС по обзору на уровне министров также имеют большое значение, поскольку они способствуют обмену информацией и передовым опытом.
Politically, this challenge is addressed through United Nations accountability mechanisms and through the ministerial Follow-up Forum to the Paris Principles. В политическом плане эта проблема решается с использованием механизмов отчетности Организации Объединенных Наций и на основе проведения Форума на уровне министров по вопросам дальнейшего осуществления Парижских принципов.
The meeting of the Conference of the Parties will feature a ministerial segment on Thursday afternoon and Friday. В ходе совещания Конференции Сторон будут проведены заседания на уровне министров во второй половине дня в четверг и пятницу.
From 1999 on, annually two ministerial meetings are organized. С 1999 года ежегодно проводятся два совещания на уровне министров.
Sierra Leone has been an active participant in all Mano River Union ministerial and presidential meetings. Сьерра-Леоне принимала активное участие во всех форумах Союза государств бассейна реки Мано, которые проводились на уровне министров или президентов.
Key messages emerging from the ministerial panel discussions Основные идеи, возникшие по итогам проведения групповых дискуссий на уровне министров
At the supranational level, mandates originate from decisions of various governing bodies and international forums such as regional ministerial forums. На наднациональном уровне эти мандаты вытекают из решений различных директивных органов и международных форумов, таких, как региональные форумы на уровне министров.
Regional ministerial forums and related intergovernmental forums will set priorities for assessments at the regional and subregional levels. Региональные форумы на уровне министров и соответствующие межправительственные форумы будут устанавливать приоритеты для оценки на региональном и субрегиональном уровнях.