Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
An EU Ministerial summit that gathered on 1 September 2008, in Brussels, labeled Russia's actions as disproportionate. Саммит ЕС на уровне министров, который состоялся 1 сентября 2008 года в Брюсселе, назвал действия России непропорциональными.
UNEP activities for young people continue to receive strong support from the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and senior management. Деятельность ЮНЕП в интересах молодежи продолжает пользоваться значительной поддержкой со стороны Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров и старшего руководства.
Many of them highlighted their achievements at the 2007 Ministerial Conference on Ageing. Многие из них сообщили о своих достижениях в ходе состоявшейся в 2007 году Конференции на уровне министров по проблемам старения.
This Annual Ministerial Review comes at a critical time. Проведение ежегодного обзора на уровне министров имеет особо важное значение.
The Department plans on working closely with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment at the UNEP regional office for Africa. Он намерен тесно сотрудничать с секретариатом Африканской конференции по окружающей среде на уровне министров в региональном отделении ЮНЕП для Африки.
High-level meetings had taken place in the various regions and during the past weekend, there had been the LDC Ministerial Conference. В различных регионах были проведены встречи высокого уровня, а в прошедшие выходные состоялась Конференция по НРС на уровне министров.
WHO-EURO Ministerial Conferences have been organized since 1989. Конференции ЕРБ/ВОЗ на уровне министров организуются с 1989 года.
The role of the Annual Ministerial Review held during the Council's high-level segment is also very important. Роль ежегодного обзора на уровне министров, который проводился в рамках этапа заседаний Совета высокого уровня, также является очень важной.
It should be noted that this is fully in line with the conclusions of the International Ministerial Conference held in Paris. Следует отметить, что это намерение полностью согласуется с выводами состоявшейся в Париже Международной конференции на уровне министров.
The Plan was ratified by the Regional Ministerial Conference on Border Security and will be implemented by each of the concerned Governments. На Региональной конференции на уровне министров по вопросам безопасности границ этот план был одобрен, и он будет выполняться каждым из правительств, которых это касается.
Ministerial consultations with the Executive Director on key issues; ё) консультации на уровне министров с Директором-исполнителем по ключевым вопросам;
In 2012, the Council of Europe participated in the ECE Ministerial Conference on Ageing in Vienna. В 2012 году Совет Европы принял участие в проводившейся в Вене под эгидой Европейской экономической комиссии Конференции на уровне министров по проблемам старения.
The UNECE secretariat would like to thank the Government of Austria for their extraordinary contribution to the process by hosting the Ministerial Conference in Vienna. ЗЗ. Секретариат ЕЭК ООН хотел бы поблагодарить правительство Австрии за его исключительный вклад в этот процесс, выразившийся в организации Конференции на уровне министров в Вене.
The mandate of the Working Group was reaffirmed at the 2012 Ministerial Conference on Ageing in Vienna. З. Мандат Рабочей группы был вновь подтвержден на Конференции на уровне министров по проблемам старения, состоявшейся в Вене в 2012 году.
At the Ministerial Intergovernmental Event, 61 States made a total of 105 specific and measurable pledges relating to statelessness. В ходе межгосударственного мероприятия на уровне министров 61 государство взяло на себя в общей сложности 105 конкретных и измеримых обязательств по решению проблемы безгражданства.
The number of pledges made by governments at the 2011 Ministerial Intergovernmental Event suggests further progress will be made in the coming years. Ряд обязательств, взятых правительствами в ходе межправительственного мероприятия на уровне министров 2011 года, указывают на то, что в предстоящий период будет достигнут дополнительный прогресс.
Trade issues would play a key role in furthering the development agenda and should be addressed during the upcoming WTO Ministerial Conference in Bali. Вопросы торговли будут играть ключевую роль в реализации повестки дня в области развития и должны стать предметом обсуждения на предстоящей Конференции ВТО на уровне министров в Бали.
Afternoon: THE PEP Ministerial segment to adopt Paris Declaration, followed by a technical visit and/or social event. Вторая половина дня: Сегмент ОПТОЗОС на уровне министров для принятия Парижской декларации, после чего состоится техническая поездка и/или протокольное мероприятие.
We express our sincere gratitude to Austria for hosting the 2012 UNECE Ministerial Conference on Ageing and for its hospitality. Мы выражаем нашу искреннюю признательность Австрии за проведение в этой стране Конференции ЕЭК ООН на уровне министров по проблемам старения 2012 года и за проявленное ею гостеприимство.
Ministerial round table followed by general discussion Круглый стол на уровне министров с последующей общей дискуссией
An LDC meeting was organized in preparation for the Eighth WTO Ministerial Conference in November - December 2011. В рамках подготовки к восьмой Конференции ВТО на уровне министров, состоявшейся в ноябре - декабре 2011 года, было организовано совещание НРС.
B. Asia-Pacific Ministerial Dialogue: Bangkok Declaration В. Азиатско-тихоокеанский диалог на уровне министров: Бангкокская декларация
IX. EATL Ministerial and other ITC related events на уровне министров, и другие мероприятия, связанные с КВТ
The proceedings of the 2012 Ministerial Conference in Vienna were published in spring 2013. Весной 2013 года был опубликован отчет о работе Конференции на уровне министров, состоявшейся в 2012 году в Вене.
In cooperation with the Economic and Social Council, the Annual Ministerial Review meeting engaged in STI policy issues. В сотрудничестве с Экономическим и Социальным Советом было организовано ежегодное обзорное совещание на уровне министров, посвященное рассмотрению вопросов научно-технической и инновационной политики.