Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
Countries making national voluntary presentations are also increasingly encouraged to participate in the regional and global dimensions of the annual ministerial review. Странам, добровольно представляющим доклады, всё чаще рекомендуется участвовать также в региональном и глобальном сегментах ежегодного обзора на уровне министров.
(A1.2) Organize regional annual ministerial review workshops for government officials from developing countries; (М1.2) организацию региональных практикумов по вопросам ежегодного обзора на уровне министров для государственных должностных лиц из развивающихся стран;
Links have been established between the annual ministerial review and the regional coordination mechanisms. Были налажены связи между ежегодным обзором на уровне министров и региональными координационными механизмами.
Annual senior officials meetings were held to implement and review ministerial decisions and recommend new projects and areas of cooperation with ASEAN's partners. В целях выполнения и обзора решений, принятых на уровне министров, а также вынесения рекомендаций относительно новых проектов и областей сотрудничества с партнерами АСЕАН ежегодно проводятся совещания старших должностных лиц.
In her concluding remarks, the Executive Secretary thanked the panellists, commentators and delegations for their insightful remarks at the ministerial round table. В своих заключительных замечаниях Исполнительный секретарь поблагодарила участников дискуссии, комментаторов и делегации за их проницательные замечания в ходе «круглого стола» на уровне министров.
It has also decreed the establishment of an intersectoral ministerial committee to monitor the implementation of the Law. Он также предусматривает учреждение межотраслевого комитета на уровне министров для наблюдения за соблюдением этого закона.
The organization submitted a statement to the 2012 annual ministerial review on employment and decent work. В 2012 году организация представила заявление для ежегодного обзора на уровне министров по вопросам занятости и достойной работы.
She noted that the meeting would be an important contribution to the 2012 annual ministerial review. Она отметила, что совещание внесет ценный вклад в ежегодный обзор на уровне министров в 2012 году.
Another criterion may be related to the annual ministerial review of the Council. Еще одним критерием может быть связь с ежегодным обзором деятельности Совета на уровне министров.
During the high-level segment of the sixty-eighth session, the Peacebuilding Commission held a ministerial event on women's economic empowerment for peacebuilding. В ходе этапа заседаний высокого уровня шестьдесят восьмой сессии Комиссия по миростроительству провела мероприятие на уровне министров, посвященное расширению экономических прав и возможностей женщин в процессе миростроительства.
We appreciate other ministerial processes concerned with the environment in Europe. Мы с удовлетворением отмечаем другие осуществляемые на уровне министров процессы, связанные с охраной окружающей среды в Европе.
They normally attract ministerial participation and interact with the relevant inter-agency machinery. Эти органы обычно проводят заседания на уровне министров и поддерживают контакты с соответствующими межучрежденческими органами.
The 2013 and 2014 ministerial meetings of our initiative will be hosted by the Netherlands and Japan respectively. Совещания нашей Инициативы на уровне министров стран-участниц пройдут в 2013 и 2014 годах в Нидерландах и Японии, соответственно.
It will also be convened at the ministerial and other levels, as required. По мере необходимости он будет созываться также на уровне министров и других уровнях.
It dispatched a ministerial fact-finding mission to the Turks and Caicos Islands from 24 to 26 June 2013. В период с 24 по 26 июня 2013 года на островах Тёркс и Кайкос находилась миссия Сообщества по установлению фактов на уровне министров.
At its ministerial council meeting held on 7 May 2014, OECD adopted a recommendation on the governance of critical risks. На совещании совета на уровне министров, проходившем 7 мая 2014 года, ОЭСР утвердила рекомендации по управлению критически важными рисками.
UNCTAD participated in the event and provided substantive support to ministerial and high-level events of regional groupings that involved LDCs. ЮНКТАД приняла участие в этом мероприятии и оказала поддержку по существу вопроса в работе мероприятий региональных групп, проходившим с участием НРС на уровне министров и других представителей высокого уровня.
On ministerial meetings, we also see great value in this practice, particularly ministerial week. Что касается заседаний на уровне министров, то мы также считаем, что эта практика очень важна, особенно во время министерской недели.
The expected level of participation is ministerial or equal to ministerial. Участие ожидается на уровне министров или должностных лиц равного уровня.
The alternative would be the organization of ministerial meetings every three years, depending on the issues which emerge and which need ministerial attention. Альтернативным вариантом является организация совещаний министров один раз в три года в зависимости от возникающих вопросов, требующих рассмотрения на уровне министров.
Although several sectoral ministerial meetings are proposed for abolition, the Commission will convene ministerial meetings on any issue as necessary. Несмотря на то, что практику проведения секторальных совещаний на уровне министров предлагается упразднить, Комиссия, при необходимости, будет созывать такие совещания по любому вопросу.
A unified ministerial platform on culture and development in south-east Europe called for the due recognition of culture in the 2013 Economic and Social Council annual ministerial review. В единой министерской платформе по культуре и развитию в Юго-Восточной Европе содержится призыв обеспечить должное признание культуры в ежегодном обзоре на уровне министров Экономического и Социального Совета 2013 года.
As previously agreed, the ministerial segment would culminate in the adoption of a ministerial statement or declaration. Как было условлено ранее, сегмент совещания, проводимый на уровне министров, увенчается принятием заявления или декларации министров.
We hope that future ministerial declarations issued by the Economic and Social Council after annual ministerial reviews will contain both an assessment as well as recommendations for action. Надеемся, что в будущем заявления министров, публикуемые Экономическим и Социальным Советом по итогам ежегодного обзора на уровне министров, будут содержать как оценку, так рекомендации по последующей деятельности.
To this end, the MoWA has pioneered in representing Afghanistan at ministerial, deputy ministerial and directorate levels in such international events. С этой целью Министерство по делам женщин выступило с инициативой, в рамках которой женщины представляют Афганистан на таких международных мероприятиях на уровне министров, заместителей министров и директоров.