| In cooperation with the Agency, Japan would hold the Fukushima Ministerial Conference on Nuclear Safety in December 2012. | В сотрудничестве с Агентством Япония планирует в декабре 2012 года провести в Фукусиме Конференцию на уровне министров по ядерной безопасности. |
| The IF programme was first mandated by the WTO Ministerial Conference in Singapore in December 1996. | Впервые эта программа была утверждена на проходившей в Сингапуре в декабре 1996 года Конференции ВТО на уровне министров. |
| The first Ministerial Conference was held in Strasbourg in 1990, on the initiative of France and Finland. | Первая Конференция на уровне министров была проведена в Страсбурге в 1990 году по инициативе Франции и Финляндии. |
| The Ministerial event provided a platform for increasing the visibility and implementation of the Protocol. | Это проводившееся на уровне министров мероприятие обеспечило платформу для повышения заметности Протокола и его более широкого выполнения. |
| UNIFIL also participated at the Ministerial Conference, held in Rome in June 2014, in support of the Lebanese Armed Forces. | ВСООНЛ участвовали также в конференции на уровне министров в поддержку Ливанских вооруженных сил, которая проходила в Риме в июне 2014 года. |
| The programme was first mandated at the first WTO Ministerial Conference, held in Singapore in December 1996. | Впервые эта программа была утверждена на первой Конференции на уровне министров ВТО, которая состоялась в Сингапуре в декабре 1996 года. |
| At the UNECE Ministerial Conference on Ageing, several countries expressed the need for a mechanism to ensure follow-up activities. | В ходе Конференции ЕЭК ООН на уровне министров по проблемам старения несколько стран заявили о потребности в механизме для обеспечения последующей деятельности. |
| In addition, information was prpovided on the WHO Ministerial Conference on Counteracting Obesity. | Кроме того, была представлена информация о Конференции ВОЗ на уровне министров по борьбе с ожирением. |
| It was necessary to make decisive progress in the WTO Ministerial Conference to be held in Hong Kong in December 2005. | Необходимо добиться решительного прогресса на Конференции ВТО на уровне министров, которая пройдет в Гонконге в декабре 2005 года. |
| To this end, the General Assembly welcomed the establishment of the Global Ministerial Environment Forum, as constituted by the Governing Council of UNEP. | В этой связи Генеральная Ассамблея приветствовала создание Глобального форума по окружающей среде на уровне министров под эгидой Совета управляющих ЮНЕП. |
| Finally, UNCTAD should contribute significantly to these aims in the run-up to the next WTO Ministerial Conference in Hong Kong. | Наконец, ЮНКТАД следует вносить большой вклад в эти усилия в преддверии следующей конференции ВТО на уровне министров в Гонконге. |
| The next milestone would be the Sixth WTO Ministerial Conference. | Следующей важной вехой будет шестая конференция на уровне министров ВТО. |
| The next benchmark for the negotiation is the Sixth Ministerial Conference, to be held in December this year in Hong Kong, China. | Следующим этапом этих переговоров будет шестая конференция на уровне министров, которая состоится в декабре этого года в Гонконге, Китай. |
| In that context, he called for better coordination since many Ministerial Meetings are being convened. | В этой связи он призвал к более эффективной координации, поскольку в настоящее время созывается множество различных совещаний на уровне министров. |
| In May 2003 the Office supported the organization of the second African Ministerial Conference on Human Rights in Rwanda. | В мае 2003 года Управление помогло организовать вторую Африканскую конференцию по правам человека на уровне министров в Руанде. |
| We regret the breakdown in talks during the most recent round of the World Trade Organization Ministerial Conference held in Cancun. | Мы сожалеем о срыве переговоров на самом последнем раунде конференции на уровне министров Всемирной торговой организации, прошедшего в Канкуне. |
| The Working Party supported the proposal to present the base line study as a contribution to the preparation of the forthcoming Ministerial Conference. | Рабочая группа поддержала предложение о представлении этого базового исследования в качестве вклада в подготовку предстоящей Конференции на уровне министров. |
| The Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe is perhaps the best example of North-North cooperation in technology transfer. | Пожалуй, Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе является лучшим примером сотрудничества в области передачи технологий по линии Север-Север. |
| 9-13 December 1996 - Singapore hosts the 1st WTO Ministerial Conference. | 9-13 декабря - в Сингапуре состоялась первая конференция ВТО на уровне министров. |
| The recent Ministerial Conference held in Cairo received South Africa as its one hundred and eleventh member. | На прошедшей недавно в Каире встрече неприсоединившихся государств на уровне министров Южная Африка была принята в качестве его 111-го члена. |
| This statement therefore covers activities undertaken by the Ministerial Conference since the 1994 substantive session of the Council. | Поэтому данное заявление охватывает работу, проведенную Конференцией на уровне министров после основной сессии Совета 1994 года. |
| This included reactivating, in cooperation with the French authorities, the Forum's Ministerial Committee on New Caledonia. | Это включает необходимость активизировать, в сотрудничестве с французскими властями, деятельность входящего в Форум Комитета на уровне министров по Новой Каледонии. |
| The Ministerial Conference made a number of recommendations concerning international support. | Конференция на уровне министров вынесла ряд рекомендаций в отношении международной поддержки. |
| Viet Nam has offered to host the 1995 follow-up to the 1993 Manila Ministerial Consultation. | Вьетнам предложил принять намеченное на 1995 год совещание в развитие Манильской консультации на уровне министров 1993 года. |
| On 22 and 23 March 1994, the Netherlands hosted the International Ministerial Conference on Drinking Water and Environmental Sanitation. | 22 и 23 марта 1994 года Нидерланды принимали у себя Международную конференцию на уровне министров по вопросам питьевой воды и санитарии окружающей среды. |