Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum has endorsed a new strategy for the management of chemicals, which addresses 18 key areas and aims to build bridges between the various chemicals agreements and conventions. Совет управляющих/Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров одобрили новую стратегию рационального использования химических веществ, распространяющуюся на 18 ключевых областей и направленную на обеспечение взаимодействия между различными соглашениями и конвенциями, касающимися химических веществ.
This First Global Ministerial Environment Forum adopted the Malmö Declaration which, inter alia, stated that the evolving framework of international environment law and the development of national law provided a sound basis for addressing current major environmental threats. Этот первый Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров принял Мальмёнскую декларацию, где, в частности, говорится, что эволюционирующая структура международного права окружающей среды и развитие национального законодательства формируют прочную основу для преодоления наиболее серьезных экологических угроз современности.
consider the TBFRA-2000 contribution to the Global FRA process, and international initiatives, such as the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe; рассмотреть вопрос о вкладе ОЛРУБЗ-2000 в процесс Глобальной ОЛР и международные инициативы, например в работу Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров;
Periodicity harmonized with dates of important events, such as the next Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE) or UNFF. проведение оценок в привязке к крупным мероприятиям, например к следующей Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ) или ФЛООН.
A major challenge for the future will be providing recent and comprehensive data to the forthcoming major international "events", such as Rio + 10, the next pan-European Ministerial Conference, etc. Одной из важных задач в будущем станет представление последней и исчерпывающей информации для предстоящих важных международных "мероприятий", таких, как "Рио + 10" следующая Общеевропейская конференция на уровне министров и т.д.
In addition, the programme has developed under the political leadership of, and in partnership with, the Ministerial Conference on the Protection of Forest in Europe, which has incorporated several Timber Committee/EFC programme elements into the pan-European programme of work on forests. Кроме того, программа разрабатывалась под политическим руководством и при партнерстве Конференции на уровне министров по вопросам охраны лесов в Европе, которая включила ряд элементов программы Комитета по лесоматериалам/ЕЛК в Общеевропейскую программу деятельности в отношении лесов.
Economic and Social Council resolutions 1993/29 and 1993/30 on the "World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime" and on "Control of the proceeds of crime", respectively, were a reflection of the action taken. Принятые меры получили свое отражение в резолюциях Экономического и Социального Совета 1993/29 и 1993/30 "Всемирная конференция на уровне министров по организованной транснациональной преступности" и "Борьба с использованием доходов от преступной деятельности", соответственно.
A report is to be made to the Fifth Ministerial Session on the desirability of possible negotiations on certain aspects of trade and environment (while other aspects are already subject to negotiation). К пятой сессии Конференции на уровне министров предусматривается подготовить доклад о целесообразности возможных переговоров по некоторым аспектам торговли и окружающей среде (при том, что другие аспекты уже являются предметом переговоров).
The Rabat Declaration adopted at the Ministerial Euro-African Conference on Migration and Development held in July 2006 marked a new approach in international cooperation with regard to illegal migration, by linking it to the need for development. Рабатская декларация, принятая на Евро-африканской конференции на уровне министров по вопросам миграции и развития, состоявшейся в июле 2006 года, ознаменовала собой новый подход в международном сотрудничестве в отношении незаконной миграции, связав его с потребностью в развитии.
Cambodia's entry into the World Trade Organization (WTO) is expected to be approved by the Ministerial Conference to be held in September 2003 in Cancun, Mexico, making it the first least developed country to join the organization. Ожидается, что вступление Камбоджи во Всемирную торговую организацию (ВТО) будет утверждено на конференции на уровне министров в Канкуне, Мексика, в сентябре 2003 года, в результате чего она станет первой наименее развитой страной, вступившей в эту Организацию.
It is a source of immense satisfaction that the Eleventh Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement recently held in Cairo decided to admit South Africa as the 111th member of the Movement. Огромное удовлетворение у нас вызывает то, что на одиннадцатой конференции Движения неприсоединения на уровне министров, проходившей недавно в Каире, было принято решение о принятии Южной Африки в Движение в качестве 111-го члена.
Most recently, the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held at Naples from 21 to 23 November 1994, emphasized the need for intensified international cooperation and action at all levels against these forms of crime. В последнее время на Всемирной конференции на уровне министров по организованной транснациональной преступности, проходившей в Неаполе 21-23 ноября 1994 года, была подчеркнута необходимость активизации международного сотрудничества и деятельности на всех уровнях против этих видов преступности.
Developing a concept to further improve sustainable forest management is one of the fields of action in the follow-up process to the Rio Conference and the 1993 Helsinki Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. Разработка концепции повышения уровня устойчивости лесного хозяйства является одним из направлений деятельности в процессе выполнения решений Конференции, состоявшейся в Рио-де-Жанейро, и Хельсинкской конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, которая была проведена в 1993 году.
The objective was to present the Sofia Ministerial Conference with achievements in environmental management in Central and Eastern Europe since Dobris and Lucerne, and to focus international work after Sofia on a limited number of achievable objectives. Цель этих мер состояла в представлении Софийской конференции на уровне министров достижений в области рационального использования окружающей среды в Центральной и Восточной Европе со времени конференций в Добржише и Люцерне и сосредоточить международную деятельность после Софийской конференции на выполнении ограниченного числа реально осуществимых задач.
Other EC initiatives include the drafting of directives on integrated pollution prevention and control, and on the ecological quality of surface waters, the Ministerial Decision on transport and the environment of December 1994 and the reform of the Common Agricultural Policy. Среди других инициатив ЕС следует отметить разработку директив о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения, об экологическом качестве поверхностных вод, решение на уровне министров о транспорте и окружающей среде, принятое в декабре 1994 года, а также реформу Общей сельскохозяйственной политики.
The second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe in 1993 in Helsinki set up guiding principles regarding the sustainable management of Europe's forests and the conservation of their biodiversity. На второй Конференции на уровне министров по вопросам охраны лесов в Европе, состоявшейся в 1993 году в Хельсинки, были выработаны руководящие принципы, касающиеся устойчивого рационального использования европейских лесов и сохранения их биологического разнообразия.
Four years later the General Assembly, in its resolution 49/159 of 23 December 1994, approved unanimously the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, adopted at the World Ministerial Conference held at Naples in November 1994. Четыре года спустя Генеральная Ассамблея в своей резолюции 49/159 от 23 декабря 1994 года единодушно одобрила Неапольскую политическую декларацию и Глобальный план действий против организованной транснациональной преступности, принятые Всемирной конференцией на уровне министров, состоявшейся в Неаполе в ноябре 1994 года.
At the Conference, Ministers confirmed the important role of ECE in this process and mandated it with the coordination of the next Environment for Europe Ministerial Conference, to be held in Denmark in 1998. На Конференции министры подтвердили важную роль ЕЭК в этом процессе и предоставили ей мандат на координацию деятельности, связанной с проведением следующей Конференции на уровне министров по окружающей среде в Европе, которая состоится в 1998 году в Дании.
With support at the policy level from the Sofia Ministerial Conference, ECE is developing a programme to review national environmental performance and to examine environmental conditions and practices compared to domestic policy and targets and relevant international commitments. При поддержке на директивном уровне со стороны Софийской конференции на уровне министров ЕЭК разрабатывает программу обзора результатов национальной деятельности в области охраны окружающей среды и анализа экологических условий и практики в сопоставлении с внутренней политикой и целями и соответствующими международными обязательствами.
This concept of "20/20" was formally endorsed in 1992 by the OAU International Conference on Assistance to African Children, by the Executive Board in 1993 and by the 1993 Asia and Pacific Ministerial Consultation on Goals for Children in the 1990s. Концепция "20/20" была официально одобрена в 1992 году на Международной конференции ОАЕ по вопросам оказания помощи африканским детям, Исполнительным советом в 1993 году и в ходе азиатско-тихоокеанских консультаций на уровне министров по вопросу о целях деятельности в интересах детей в 90-е годы.
The Director-General of FAO was to prepare a report on the progress achieved in the implementation of the resolution and on the outcome of the third session of the Ministerial Conference, which was to be held in Cape Verde in 1993. Генеральному директору ФАО было предложено подготовить доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении этой резолюции, а также о результатах третьей сессии Конференции на уровне министров, которая должна была состояться в Кабо-Верде в 1993 году.
The Regional Fishery Law Advisory Programme, formulated by FAO and endorsed by the Follow-up Committee at its second session, provides advice to the Ministerial Conference, subregional bodies and individual countries of the region on the legal aspects of fisheries cooperation, management and development. В рамках Региональной консультативной программы по законодательству в области рыбного промысла, разработанной ФАО и одобренной Комитетом по осуществлению последующих действий на его второй сессии, Конференции на уровне министров, субрегиональным органам и отдельным странам региона предоставляются консультации по правовым аспектам сотрудничества, управления и развития рыбного промысла.
The FRA 1990 was issued in 1992/93, and work has started on FRA 2000, which will include measures requested by the UNCED process and the Helsinki Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe. Материалы ОЛР 1990 года были опубликованы в 1992/93 году; начата работа по ОЛР 2000 года, которая будет включать меры, необходимые в контексте требований КООНОСР, а также Хельсинкской конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров.
The call to ensure living conditions which prevent the abuse of drugs is also part of the Global Programme of Action of 1990 and the final declaration of the World Ministerial Summit held in London in the same year. Призыв к обеспечению таких условий жизни, которые предотвращают злоупотребление наркотиками, содержится также во Всемирной программе действий 1990 года и в заключительной декларации Всемирной встречи на уровне министров, состоявшейся в Лондоне в том же году.
The participants in the Ministerial Conference had also adopted 25 measures to prevent terrorism and strengthen international cooperation to fight it, and had invited all States to adopt those measures to impart greater efficiency and coherence to their efforts and to facilitate practical cooperation. Участники Конференции на уровне министров также определили 25 мер по предотвращению терроризма и укреплению международного сотрудничества в борьбе с ним и предложили всем государствам принять эти меры для повышения эффективности и согласованности их усилий и содействия практическому сотрудничеству.