Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
In 2008, it organized a high-level segment side event on rainforest preservation and hosted booth presentations during the annual ministerial review in 2007 and 2008. В 2008 году она организовала побочное мероприятие в рамках этапа высокого уровня на тему сохранения влажных тропических лесов и проводила стендовые презентации в ходе ежегодного обзора на уровне министров в 2007 и 2008 годах.
The ministerial consultations began at the 2nd plenary meeting with a keynote address relating to the nature and scale of current challenges and opportunities in environment and development. Консультации на уровне министров в ходе 2-го пленарного заседания начались с основного доклада, посвященного таким вопросам, как природа и масштабы нынешних проблем и возможности в области окружающей среды и развития.
Discussions will build upon the ministerial consultations held at the twenty-fifth session of the Council/Forum, as reflected in the President's summary. Обсуждения будут проходить на основе консультаций на уровне министров, состоявшихся на двадцать пятой сессии Совета/Форуме, как это отражено в резюме Председателя.
The Government of Qatar believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions on the theme at the annual ministerial review of 2009. Правительство Государства Катар убеждено в том, что этот доклад будет в значительной степени способствовать обсуждению темы ежегодного обзора на уровне министров 2009 года.
This would include reporting back on the key recommendations of the meeting to the Council at the annual ministerial review to be held in Geneva in July. Понадобится представить Совету доклад о ключевых рекомендациях совещания во время ежегодного обзора на уровне министров, который пройдет в июле в Женеве.
Ambassador Lucas explained that the 2010 annual ministerial review would have as its theme "Gender equality and the empowerment of women", marking 15 years since the Fourth World Conference on Women. Посол Лукас пояснила, что для ежегодного обзора на уровне министров, который Экономический и Социальный Совет будет проводить в 2010 году, выбрана тема «Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин» в честь празднования пятнадцатилетней годовщины проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
UNDP welcomes the revival of the ministerial discussion on international environmental governance decided at the 25th session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme. ПРООН приветствует возобновление дискуссии на уровне министров по вопросам международного экологического управления, о чем было принято решение на двадцать пятой сессии Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
The group is chaired by the Speaker of the House and membership is at the ministerial and Chief Executive Officer level. Руководителем группы является спикер парламента, в ее состав входят должностные лица на уровне министров и Главного административного сотрудника.
Therefore, we call upon the participants in the annual ministerial review to consider the following recommendations: Таким образом, мы призываем участников ежегодного обзора на уровне министров рассмотреть следующие рекомендации:
Substantive support was provided to ministerial and other high-level meetings of regional groupings (Maseru, February). При проведении совещаний региональных группировок на уровне министров и других совещаний на высоком уровне оказывалась предметная поддержка (Масеру, февраль).
They also provided an opportunity to prepare the launch of new partnership initiatives at the annual ministerial review July 2009 session, in Geneva. Они также обеспечили возможность для подготовки к осуществлению новых партнерских инициатив в рамках ежегодного обзора на уровне министров на сессии, которая должна состояться в июле 2009 года в Женеве.
Since the first TICAD held in Tokyo in 1993, it has been held once every five years, and there have also been regular ministerial conferences. С момента проведения первой ТМКРА в Токио в 1993 году она созывается через каждые пять лет, и в ее рамках также проходят на регулярной основе конференции на уровне министров.
The annual ministerial review of the 2009 high-level segment of the Council will address progress made by Member States in this area. В 2009 году на этапе заседаний высокого уровня Совета, проводимого в рамках Ежегодного обзора на уровне министров, будет рассмотрен прогресс, достигнутый государствами-членами в этой области.
The Committee also considered the theme of the 2010 annual ministerial review of the Economic and Social Council, namely gender equality and empowerment of women. Комитет рассмотрел также тему ежегодного обзора на уровне министров, проведенного Экономическим и Социальным Советом в 2010 году: «Обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин».
Her Government had also hosted a ministerial conference, the outcome of which provided for the establishment of similar transnational organized crime units and national assistance programmes in Sierra Leone and neighbouring countries. Правительство Сьерра-Леоне также организовало конференцию на уровне министров, решения которой предусматривают создание аналогичных подразделений по борьбе с транснациональной организованной преступностью и разработку национальных программ помощи в Сьерра-Леоне и соседних странах.
At the same time, the establishment of a ministerial task force to review and agree on the categorization and road-mapping would be useful. Одновременно с этим было бы полезно создать целевую группу на уровне министров для рассмотрения и согласования указанных категорий и деятельности по составлению плана.
One delegation suggested that, to this end, the annual ministerial review should be held back-to-back with the opening meeting of the General Assembly in September. Одна делегация в этих целях предложила, чтобы ежегодный обзор на уровне министров проводился сразу после первого заседания в рамках сессии Генеральной Ассамблеи в сентябре.
Functional commissions could address themes on the Council's agenda from their own viewpoint, as the Commission on Population and Development did for the theme of the annual ministerial review. Функциональные комиссии могли бы подходить к темам, которые включены в повестку дня Совета, основываясь на своей точке зрения, как это сделала Комиссия по народонаселению и развитию, когда соответствующая тема стала объектом ежегодного обзора на уровне министров.
The preparatory work for the annual ministerial review at the regional level could be enhanced further. Масштабы работы по подготовке к ежегодному обзору на уровне министров на региональном уровне можно было бы еще более расширить.
(b) Annual ministerial review: the national voluntary presentations should be enhanced through more interactive debates; Ь) ежегодный обзор на уровне министров: практику рассмотрения представляемых на добровольной основе национальных докладов следует расширять на основе проведения более интерактивных по своему характеру дебатов;
It aims to stimulate discussions at a special ministerial event on this subject to be held during the current session of the Council/Forum. Он призван содействовать обсуждениям в ходе посвященного этой теме специального мероприятия на уровне министров, которое будет проведено в рамках нынешней сессии Совета/Форума.
The UNECE Working Group on Ageing might wish to transform itself into the preparatory committee for the 2012 ministerial conference and elect its Bureau, as appropriate. Рабочая группа ЕЭК ООН по проблемам старения, возможно, захочет преобразовать себя в подготовительный комитет конференции на уровне министров 2012 года и, соответственно, избрать его Бюро.
As recognized at the annual ministerial review regional preparatory meeting on women and health, the causes of maternal mortality and morbidity are well-known, as are the interventions to combat them. Как отмечалось на Региональном подготовительном совещании по вопросу о женщинах и здравоохранении, проводимом в рамках ежегодного обзора на уровне министров, причины материнской смертности и заболеваемости хорошо известны, равно как и меры по борьбе с ними.
This annual ministerial review is an opportunity for Member States to collaborate on innovative methods to meet targets that reaffirm the importance of gender equality in international development. Данный ежегодный обзор на уровне министров дает возможность государствам-членам осуществлять сотрудничество в разработке инновационных методов выполнения целевых показателей и вновь подтвердить значимость гендерного равенства для международного развития.
On regional security issues, a meeting on border issues between ministerial delegations from Guinea-Bissau and Senegal was held in Bissau on 23 October. В том что касается региональных вопросов безопасности, то 23 октября в Бисау была проведена встреча между делегациями на уровне министров из Гвинеи-Бисау и Сенегала для обсуждения пограничных вопросов.