Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Министерский

Примеры в контексте "Ministerial - Министерский"

Примеры: Ministerial - Министерский
In France, there is a ministerial circular to the same effect. Во Франции на этот счет имеется министерский циркуляр.
A long-awaited ministerial decree was issued and then frozen. Долгожданный министерский указ был издан, но затем заморожен.
The ministerial segment was opened by Mr. Chadchart Sittipunt, Minister of Transport, Government of Thailand. Министерский сегмент был открыт г-ном Чадчарт Ситипунтом, министр транспорта, правительство Таиланда.
They all had ministerial status and were responsible for coordinating policies with other government bodies, civil society and public and private institutions. Все они имеют министерский статус и отвечают за согласование политики с другими правительственными органами, гражданским обществом, государственными и частными учреждениями.
A ministerial circular of 30 April 2004 specifies the consequences arising from the entry into the country and residence of the new European citizens. Министерский циркуляр от 30 апреля 2004 года уточняет последствия, связанные с въездом и пребыванием выходцев из новых европейских стран.
She inquired whether officials such as judges, police officers and ministerial staff were familiar with the Convention. Оратор спрашивает, знакомы ли с Конвенцией такие должностные лица, как судьи, полицейские и министерский персонал.
Around a third of MEPs have previously held national parliamentary mandates, and over 10% have ministerial experience at a national level. Приблизительно одна треть членов Европарламента ранее принадлежала национальным парламентам, и у более чем 10 % есть министерский опыт на национальном уровне.
Mugabe also assigned Mphoko the ministerial portfolio of National Healing, Peace and Reconciliation. Мфоко также получил министерский портфель национального исцеления, мира и примирения.
In 2005 he was appointed to his current ministerial position. В 2005 году назначен на свой первый министерский пост.
According to the Prime Minister's office, the Federal Government appointed a ministerial committee to guide the formation of the new state. По словам канцелярии премьер-министра, федеральное правительство назначило министерский комитет для руководства формированием нового автономного государства.
Even the ministerial committee does not really have any mandate to that effect. Даже министерский комитет не располагает реальными полномочиями в этом отношении.
In that case, the ministerial committee again gave another three months to the intelligence services with a free hand in their operations. В этом случае министерский комитет вновь предоставил разведывательным службам полную свободу действий в течение трех месяцев.
Even the Landau Commission and the ministerial committee have not determined anything at all concerning the intelligence agency. Даже комиссия Ландау и министерский кабинет ничего не решают в том, что касается действий разведывательного управления.
On 22 January 1995, the Cabinet established a ministerial committee headed by Prime Minister Yitzhak Rabin to monitor settlement expansion. 22 января 1995 года кабинет министров учредил министерский комитет, возглавляемый премьер-министром Ицхаком Рабином, для контроля за расширением поселений.
A ministerial decree has been issued on the provision of assistance to orphans and their mothers. Был издан министерский указ о предоставлении помощи детям, оставшимся без отцов, и их матерям.
It was also reported that a special ministerial committee was to be established to discuss the expansion needs of individual communities and whether to approve construction. Сообщалось также, что планируется учредить специальный министерский комитет для обсуждения вопросов расширения отдельных общин и заявок на строительство.
A ministerial committee was established to oversee this work. Для наблюдения за этой работой был создан министерский комитет.
They also decided to establish an ad hoc ministerial committee to follow up on the decisions taken at the Summit Meeting. Они приняли решение также учредить специальный министерский комитет по выполнению решений Встречи на высшем уровне.
A ministerial committee has been formed to implement the programme. Был сформирован министерский комитет по осуществлению этой программы.
The ministerial border committee has commenced its work. Министерский пограничный комитет приступил к осуществлению своей работы.
Moreover, the Government created a ministerial department responsible for persons with disabilities in 1994. Помимо этого, в 1994 году правительство учредило министерский департамент по делам инвалидов.
A ministerial committee on gender equality had been set up to monitor its implementation. Для контроля за его деятельностью был создан министерский комитет по вопросам гендерного равенства.
The Council of Ministers of Oman had set up a ministerial committee to oversee the drafting of the national report. Для контроля за подготовкой национального доклада Совет министров Омана создал министерский комитет.
It therefore established its multisectoral high-level National AIDS Control Committee through a ministerial decree. Поэтому в Кувейте принят министерский указ о формировании многосекторального Национального комитета по контролю над СПИДом высокого уровня.
The ministerial segment will include an interactive discussion on concrete topics agreed beforehand. Министерский сегмент на уровне министров будет включать интерактивную дискуссию по конкретным заранее согласованным темам.