Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Министерства

Примеры в контексте "Ministerial - Министерства"

Примеры: Ministerial - Министерства
Several subsequent requests for ministerial intervention were denied. Были отклонены и несколько последующих заявлений с просьбами о вмешательстве министерства.
These powers must be exercised with ministerial approval. Эти полномочия осуществляются с одобрения министерства.
However, it should also be noted that all ministerial departments and State institutions are involved in this process. При этом нужно отметить, что в указанном процессе участвуют все министерства и республиканские учреждения.
In the interim, in the absence of certification, the ministerial ban on sale of minerals from Bisie remains in place. Тем временем, ввиду отсутствия сертификации, сохраняется запрет министерства на продажу минерального сырья из Биси.
Paraguay welcomed the National Human Development Plan and commended the fact that the Nicaraguan Institute for Women had been raised to ministerial status. Парагвай приветствовал Национальный план развития человеческого потенциала и одобрил тот факт, что никарагуанский Институт по делам женщин возведен в статус министерства.
In many countries, the structure of financial support to basic PRTR functions would be based principally upon the ministerial budget. Во многих странах структура финансовой поддержки базовых функций РВПЗ в основном опирается на бюджет профильного министерства.
The previous law prohibited the employment of women to work at night except in certain occupations and jobs specified by ministerial decree. Ранее действовавший закон запрещал наем женщин для работы в ночное время, за исключением некоторых профессий и видов работ, предусмотренных постановлением министерства.
The Congo had created focal points for monitoring the implementation of the Dakar and Beijing action plans within each ministerial department. В Конго были созданы координационные центры контроля за осуществлением Дакарского и Пекинского планов действий, которые функционируют в каждом департаменте каждого министерства.
All cases subject to an adverse decision by RRT are automatically referred for assessment under ministerial Guidelines on stay in Australia on humanitarian grounds. Все дела, по которым СДБ выносит негативное решение, автоматически передаются на оценку согласно руководящим принципам Министерства на предмет пребывания в Австралии по гуманитарным соображениям.
All ministerial departments in Mali now had sectoral plans for combating the disease. В настоящее время все департаменты министерства Мали имеют соответствующие секторальные планы борьбы с этим заболеванием.
The choice of the 'high' solution was decided by ministerial decree on 29 October 1991. Выбор «верхнего» варианта был подтверждён решением министерства от 29 октября 1991 года.
It was founded in 1951 after the combined ministerial body covering financial and interior affairs were separated. Основано в 1951 после разделения министерства финансовых и внутренних дел.
Members commended the establishment of SERNAM at ministerial rank and requested more information on its programmes, goals, institutional relationships and power. Члены Комитета с удовлетворением отметили предоставление НУДЖ статуса министерства и запросили дополнительную информацию о его программах, целях, организационных взаимосвязях и полномочиях.
The ministerial policy has been that a change of surname can only be allowed in exceptional cases. Политикой министерства изменение фамилий разрешается только в исключительных случаях.
MICIVIH pointed out that, without any proper means of control and follow-up, ministerial instructions would remain ineffective. МГМГ отметила, что без надлежащих механизмов надзора и контроля деятельность министерства будет и впредь малоэффективной.
Significant grant funding has been provided to the newly formed Ministry of Environment (which gained ministerial status in 1995) for capacity-building initiatives. Значительные субсидии были предоставлены вновь созданному министерству по охране окружающей среды (которое получило статус министерства в 1995 году) на инициативы в области укрепления потенциала.
The Criminal Abortion Squad was created by ministerial resolution of 14 October 1991. Группа по борьбе против подпольных абортов была создана по решению Министерства 14 октября 1991 года.
It will bring the same level of ministerial attendance as the "Environment for Europe" Conferences. При этом министерства будут представлены на том же уровне, что и в ходе конференций "Окружающая среда для Европы".
In practice, most shelters were operated by NGOs, with ministerial support. На практике функционирование большинства убежищ обеспечивается НПО при поддержке Министерства.
Since March 1995 scientific research has again acquired its own ministerial department with responsibility for coordinating and promoting science and technology activities. С марта 1995 года научные исследования были вновь переданы в ведение правительственного находятся в ведении министерства ведомства, которому поручено координировать и стимулировать научно-техническую деятельность.
The Committee notes with satisfaction that different ministerial departments and other bodies were involved in the preparation of the report. Комитет с удовлетворением отмечает, что в подготовке доклада принимали участие различные министерства и ведомства.
Part of the campaign also involved extensive information on the ministerial website (). В ходе проведения этой кампании большой объем информации был размещен на веб-сайте министерства ().
The Ministry of the Interior accords importance to the human rights publications prepared by the relevant ministerial departments. Министерство внутренних дел уделяет большое внимание публикациям по правам человека, которые подготавливаются соответствующими департаментами министерства.
In addition, UNDP is supporting the ministerial Cabinet through the provision of full office facilities. Кроме того, ПРООН оказывает кабинету министерства поддержку путем предоставления всех необходимых офисных услуг.
There are different forms of commitment, such as formal agreements, ministerial directives, etc. Обязательства могут принимать различные формы, такие как формальные соглашения, распоряжения министерства и т. д.