Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода На уровне министров

Примеры в контексте "Ministerial - На уровне министров"

Примеры: Ministerial - На уровне министров
A ministerial conference will be held in Paris in February to move forward on the modalities for implementation. В феврале в Париже пройдет конференция на уровне министров по процедурам осуществления.
UNDP/Tokyo International Conference on African Development ministerial follow-up meeting, Arusha, 2 and 3 May 2010. З. Последующая встреча на уровне министров: ПРООН/Токийская международная конференция по развитию Африки, 2 и 3 мая 2010 года, Аруша.
On the second day, two ministerial round tables and a closing plenary meeting were held. В течение второго дня было проведено два совещания "за круглым столом" на уровне министров и заключительное пленарное заседание.
The ministerial round tables would be open for members of delegations to attend. Члены делегаций смогут присутствовать на обсуждениях в ходе заседаний за «круглым столом» на уровне министров.
The Forum also holds a high-level ministerial segment of two to three days duration, as required. Форум проводит также в случае необходимости двух-трехдневный этап заседаний высокого уровня на уровне министров.
During key WTO ministerial negotiations in July 2008, Brazil was the most pro-active negotiator. Во время ключевых переговоров между странами-членами ВТО на уровне министров в июле 2008 г. Бразилия была самым активным участником переговоров.
The annual ministerial review also promotes multi-stakeholder involvement in the conference follow-up work of the Economic and Social Council. Кроме того, ежегодный обзор на уровне министров стимулирует участие самых разных заинтересованных субъектов в последующей деятельности Экономического и Социального Совета в связи с конференциями.
A high-level ministerial segment, a youth conference and a multi-stakeholder dialogue were also convened during the meeting. В ходе совещания были также проведены этап заседания высокого уровня на уровне министров, конференция молодежи и диалог с участием многих заинтересованных сторон.
Analytical/working papers on annual ministerial review theme of Economic and Social Council Аналитический/рабочий документ по тематике ежегодного обзорного совещания на уровне министров в рамках сессии Экономического и Социального Совета
For example, one current informal practice was for three civil society representatives to participate in ministerial round tables. Одним из примеров применяющейся в настоящее неформальной практики является то, что в совещаниях "за круглым столом" на уровне министров принимают участие три представителя гражданского общества.
It is encouraging that there is some movement on the ad hoc support mechanism agreed at the Istanbul ministerial conference. Вызывает чувство оптимизма то, что в вопросе, касающемся специального механизма поддержки и согласования на Стамбульской конференции на уровне министров, наблюдается определенный прогресс.
During the high-level segment, a number of ministerial round tables and breakfasts expounded on that theme. В рамках этапа заседаний высокого уровня был организован ряд совещаний "за круглым столом" на уровне министров и рабочих завтраков, на которых рассматривалась эта тема.
We look forward to the first UNFF ministerial segment, to be held in Costa Rica in March 2002. Мы с нетерпением ожидаем проведения первого этапа заседаний на уровне министров Форума Организации Объединенных Наций по лесам, который состоится в марте 2002 года в Коста-Рике.
Five ministerial meetings were organized in Central, Eastern, Northern, Southern and West Africa at which ministers had adopted the subregional action plans. Было организовано пять совещаний на уровне министров, на которых министры утвердили субрегиональные планы действий.
Economic and Social Council annual ministerial review, July 2011: the Foundation provided a written statement. Участие в ежегодном обзоре на уровне министров в рамках этапа заседаний высокого уровня сессии Экономического и Социального Совета, июль 2011 года: Фонд выступил с письменным заявлением.
No changes were introduced with regard to the maximum number of ad hoc ministerial conferences and ad hoc intergovernmental meetings. При условии утверждения Комиссией в течение одного календарного года может проводиться до пяти межправительственных совещаний, максимальная общая продолжительность которых составляет 25 дней, и одна специальная конференция на уровне министров.
The ministerial consultation was divided into an expert segment and a ministerial segment. Консультации на уровне министров были разделены на две части: совещание экспертов и совещание министров.
In addition, the ministerial consultations were complemented by a ministerial breakfast round-table discussion on UNEP and the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development. Кроме того, в дополнение к консультациям на уровне министров была организована дискуссия за круглым столом во время завтрака министров, посвященная вопросам ЮНЕП и восемнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
Planning is under way for the ministerial conference expected to be held late in 2008. Ведется подготовка к предстоящей конференции на уровне министров, которая, как планируется, состоится в конце 2008 года.
To address these issues, the landlocked countries would convene the first ministerial conference in Kazakhstan in August 2003. Для рассмотрения этих вопросов страны, не имеющие выхода к морю, планируют созвать первую конференцию на уровне министров, которая состоится в Казахстане в августе 2003 года.
The ministerial delegation reiterated the Government's commitment to continue to fulfil its constitutional responsibilities and work to bring about the return of President Jean-Bertrand Aristide as soon as possible. Делегация на уровне министров вновь заявила о том, что правительство намерено продолжать выполнять свои конституционные обязанности и добиваться скорейшего возвращения Президента Жана-Бертрана Аристида.
At the global level, the annual ministerial review has helped to make headway on bringing the views of a wide range of actors together. В глобальном масштабе ежегодный обзор на уровне министров позволяет изучить мнения самых разных субъектов.
However, the IGAD Ministers maintained regional cohesion, holding no fewer than six ministerial meetings in Nairobi over a period of five months. Однако министры стран - членов МОВР сумели сохранить региональное единство, проведя в течение пяти месяцев не менее шести совещаний на уровне министров в Найроби.
Thereafter, two ministerial round tables had carried out a more in-depth consideration of the problems and risks of market globalization and liberalization. Позже в ходе двух дискуссий за "круглым столом" на уровне министров более глубоко обсуждались трудности и риски, связанные с глобализацией и либерализацией рынков.
Discussions took place on the origins of the Sao Tome Initiative and the methodology adopted and reaffirmed at the Committee's twenty-fifth and twenty-sixth ministerial meetings. В центре внимания находились вопросы зарождения Сан-Томейской инициативы, а также методология, принятая и подтвержденная на двадцать пятом-двадцать шестом совещаниях Комитета на уровне министров.