If I do not lead this next assault... my men will return north, and I with them. |
Если я не поведу эту следующую атаку... мои люди вернуться на север, и я с ними. |
And those men you would talk to about solving this problem? |
И те люди, которые ты говорила, могут решить эту проблему? |
Look, if the Mahdi's men find out I'm British they'll take me to their prison. |
Послушай, если люди Мади узнают, что я британец, они отвезут меня в эту тюрьму. |
But men like this, they are not the kind of people you ever want to know. |
Но такие, как он, это не те люди, с которыми ты мечтаешь познакомиться. |
Doi's men are after our Boss. |
Люди Дои охотятся за Боссом Ямамори. |
we are men of action, businessmen, executives of important..., |
Мы люди дела, бизнесмены, руководители важных... |
And the men outside, the ones you're waiting for right now, are dead because of you. |
И те люди снаружи, которых ты сейчас ждешь - мертвы... из-за тебя. |
If an anomaly would have closed, your men would have been marooned on the other side. |
Если бы аномалия закрылась, Ваши люди остались бы отрезанными на другой стороне. |
Well, then who were those men? |
Ну, тогда кто были те люди? |
What is it you think those men were trying to protect? |
Что ты думаешь, эти люди пытались защитить? |
And the men that you managed to get out of here? |
А те люди, которых вам удалось вывезти отсюда? |
My men are staying with the boat. |
ћои люди останутс€ на лодке. |
Some men from Tokyo are coming to help them. What? |
На помощь ему приехали люди из Токио. |
But don't men say this gold is tainted? |
Но разве люди не говорят, что это золото проклято? |
I got a tip by a confidential informant that Zane and his men, they just killed Nick Ford. |
Мой информатор сообщил, что Зэйн и его люди, они убили Ника Форда. |
The mountain men, they'll come and they will kill us all. |
Горные люди, они придут и они всех нас убьют. |
Silent, modest men, whose job it is to keep the secret things secret. |
Тихие, сдержанные люди, чья работа в том, чтобы держать тайные вещи в тайне. |
Our men are still digging themselves out, but it looks like Coulson and the others got away. |
Наши люди все еще выбираются оттуда, но похоже, что Колсон и другие уже ушли. |
Or as loyal? - Your men will report to me as they would to you. |
Ваши люди будут докладывать мне так же, как и вам. |
But why would you need my men...? |
Но зачем вам нужны мои люди? |
But your men, your contacts, the captain of the boat. |
А твои люди, знакомые, капитан судна. |
Not yet, but if men like him get their way, it soon will be. |
Пока нет, но если такие люди, как он, будут продолжать стоять на своем, скоро будет. |
You see, it's the men I'm thinking about. |
Вы видите, это - люди, о которых я думаю. |
CCTV, home movies, people being attacked by invisible men. |
записи камер скрытого наблюдения, домашние видео, люди, на которых нападают невидимые твари. |
I prefer to say that as people go about their business, we remind them of the men who died. |
Я бы сказал, что спеша по своим делам, люди будут вспоминать тех, кто погиб. |