| If I do not lead this next assault... my men will return north, and I with them. | Если я не поведу эту следующую атаку... мои люди вернуться на север, и я с ними. |
| And those men you would talk to about solving this problem? | И те люди, которые ты говорила, могут решить эту проблему? |
| Look, if the Mahdi's men find out I'm British they'll take me to their prison. | Послушай, если люди Мади узнают, что я британец, они отвезут меня в эту тюрьму. |
| But men like this, they are not the kind of people you ever want to know. | Но такие, как он, это не те люди, с которыми ты мечтаешь познакомиться. |
| Doi's men are after our Boss. | Люди Дои охотятся за Боссом Ямамори. |
| we are men of action, businessmen, executives of important..., | Мы люди дела, бизнесмены, руководители важных... |
| And the men outside, the ones you're waiting for right now, are dead because of you. | И те люди снаружи, которых ты сейчас ждешь - мертвы... из-за тебя. |
| If an anomaly would have closed, your men would have been marooned on the other side. | Если бы аномалия закрылась, Ваши люди остались бы отрезанными на другой стороне. |
| Well, then who were those men? | Ну, тогда кто были те люди? |
| What is it you think those men were trying to protect? | Что ты думаешь, эти люди пытались защитить? |
| And the men that you managed to get out of here? | А те люди, которых вам удалось вывезти отсюда? |
| My men are staying with the boat. | ћои люди останутс€ на лодке. |
| Some men from Tokyo are coming to help them. What? | На помощь ему приехали люди из Токио. |
| But don't men say this gold is tainted? | Но разве люди не говорят, что это золото проклято? |
| I got a tip by a confidential informant that Zane and his men, they just killed Nick Ford. | Мой информатор сообщил, что Зэйн и его люди, они убили Ника Форда. |
| The mountain men, they'll come and they will kill us all. | Горные люди, они придут и они всех нас убьют. |
| Silent, modest men, whose job it is to keep the secret things secret. | Тихие, сдержанные люди, чья работа в том, чтобы держать тайные вещи в тайне. |
| Our men are still digging themselves out, but it looks like Coulson and the others got away. | Наши люди все еще выбираются оттуда, но похоже, что Колсон и другие уже ушли. |
| Or as loyal? - Your men will report to me as they would to you. | Ваши люди будут докладывать мне так же, как и вам. |
| But why would you need my men...? | Но зачем вам нужны мои люди? |
| But your men, your contacts, the captain of the boat. | А твои люди, знакомые, капитан судна. |
| Not yet, but if men like him get their way, it soon will be. | Пока нет, но если такие люди, как он, будут продолжать стоять на своем, скоро будет. |
| You see, it's the men I'm thinking about. | Вы видите, это - люди, о которых я думаю. |
| CCTV, home movies, people being attacked by invisible men. | записи камер скрытого наблюдения, домашние видео, люди, на которых нападают невидимые твари. |
| I prefer to say that as people go about their business, we remind them of the men who died. | Я бы сказал, что спеша по своим делам, люди будут вспоминать тех, кто погиб. |