The men refuse to attack while the Evil One is out there. |
Люди отказываются идти в бой, пока Нечистый жив. |
But our men are no better off. |
Но наши люди ничем не лучше. |
All ambitious men would have you think so. |
Все амбициозные люди хотят, чтобы вы так думали. |
When it happens to a woman, some men find it funny. |
Когда такое случается с женщиной,... то всегда найдутся люди, которым будет смешно. |
The men who founded this country were terrorists, but you call them heroes. |
Люди, основавшие эту страну, были террористами, но вы называете их героями. |
Those men, in front, in the car. |
Те люди в машине, спереди. |
Our men have Edribali's location in Peshawar. |
Наши люди нашли Эдрибали в Пешаваре. |
We got to find these two before the general's men do. |
Мы должны найти этих двоих до того как люди генерала сделают это. |
She tells me that Silva has men in L.A. looking for her. |
В которой было сказано, что в Лос-Анджелесе ее ищут люди Сильвы. |
Sam, Cruz's men are in the apartment building. |
Сэм, люди Круза в вашем доме. |
All of these men are ex-special forces... |
Все эти люди - бывшие спецназовцы. |
There are only men at the messenger office. |
Люди есть только в доме посыльного. |
Unreasonable men make life so difficult. |
Глупые люди, так усложняют жизнь. |
Some men are looking for you. |
Кляйнман, какие-то люди вас ищут. |
The Capital City is neutral ground and Larg's men are all around us as are mine. |
Столица - нейтральная территория и люди Ларга повсюду вокруг нас как и мои собственные. |
After two exhausting hours, the men begin to get the upper hand. |
После двух изматывающих часов люди начинают одерживать верх. |
They are owned now and, like property owners everywhere, men will fight to protect them. |
Теперь они владеют ими, и как любые собственники, люди будут бороться, защищая их. |
It's physically demanding work, and the men are totally reliant on the compressor to keep them breathing. |
Это физически тяжёлая работа, и люди полностью полагаются на то, что благодаря компрессору они смогут дышать. |
My men recovered a partially dismembered body fitting his description. |
Мои люди нашли частично расчлененное тело, соответствующее его описанию. |
All those men in cages, like animals. |
Все эти люди в клетках, как звери. |
My men will look into who's responsible for this outrage. |
Мои люди найдут виновника этого безобразия. |
It's men like you we're fighting. |
Эти люди, как ты, воевали. |
When respectable men see the other things you do, they leave. |
Когда люди видят, чем вы занимаетесь, они уходят. |
No, of course - you're all good men... |
Нет, конечно - вы все хорошие люди... |
And people wonder why I'm through with men. |
И люди еще удивляются, почему я завязала с мужчинами. |