Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
The men refuse to attack while the Evil One is out there. Люди отказываются идти в бой, пока Нечистый жив.
But our men are no better off. Но наши люди ничем не лучше.
All ambitious men would have you think so. Все амбициозные люди хотят, чтобы вы так думали.
When it happens to a woman, some men find it funny. Когда такое случается с женщиной,... то всегда найдутся люди, которым будет смешно.
The men who founded this country were terrorists, but you call them heroes. Люди, основавшие эту страну, были террористами, но вы называете их героями.
Those men, in front, in the car. Те люди в машине, спереди.
Our men have Edribali's location in Peshawar. Наши люди нашли Эдрибали в Пешаваре.
We got to find these two before the general's men do. Мы должны найти этих двоих до того как люди генерала сделают это.
She tells me that Silva has men in L.A. looking for her. В которой было сказано, что в Лос-Анджелесе ее ищут люди Сильвы.
Sam, Cruz's men are in the apartment building. Сэм, люди Круза в вашем доме.
All of these men are ex-special forces... Все эти люди - бывшие спецназовцы.
There are only men at the messenger office. Люди есть только в доме посыльного.
Unreasonable men make life so difficult. Глупые люди, так усложняют жизнь.
Some men are looking for you. Кляйнман, какие-то люди вас ищут.
The Capital City is neutral ground and Larg's men are all around us as are mine. Столица - нейтральная территория и люди Ларга повсюду вокруг нас как и мои собственные.
After two exhausting hours, the men begin to get the upper hand. После двух изматывающих часов люди начинают одерживать верх.
They are owned now and, like property owners everywhere, men will fight to protect them. Теперь они владеют ими, и как любые собственники, люди будут бороться, защищая их.
It's physically demanding work, and the men are totally reliant on the compressor to keep them breathing. Это физически тяжёлая работа, и люди полностью полагаются на то, что благодаря компрессору они смогут дышать.
My men recovered a partially dismembered body fitting his description. Мои люди нашли частично расчлененное тело, соответствующее его описанию.
All those men in cages, like animals. Все эти люди в клетках, как звери.
My men will look into who's responsible for this outrage. Мои люди найдут виновника этого безобразия.
It's men like you we're fighting. Эти люди, как ты, воевали.
When respectable men see the other things you do, they leave. Когда люди видят, чем вы занимаетесь, они уходят.
No, of course - you're all good men... Нет, конечно - вы все хорошие люди...
And people wonder why I'm through with men. И люди еще удивляются, почему я завязала с мужчинами.