| You should know those men killed themselves. | Знайте, те люди убили себя сами. |
| Besides, these men wouldn't hurt anyone. | Кроме того, эти люди не могли никому навредить. |
| I've got men here to carry your things. | У меня тут люди помочь вам с багажом. |
| Sascha, these men work for william ford. | Саша, эти люди работают на Уильяма Форда. |
| My men deserve a rest and some wine. | Мои люди заслужили отдых и выпить вина. |
| Understand that your men have been passing these around town. | Ваши люди распространяют это по всему городу. |
| The council destroyed all the remaining portals so general zod and his men couldn't escape. | Совет разрушил все порталы, чтобы генерал Зод и его люди не сбежали. |
| And Inspector Fournier and his men will help you to find it. | А инспектор Фурнье и его люди помогут нам найти его. |
| Those weavers you now employ... All true men and content. | Те ткачи, которых вы нанимаете... все преданные и довольные люди. |
| No, men move swiftly on from excitement to condemnation. | Нет, люди быстро пойдут дальше от возбуждения к осуждению. |
| Sir Arthur, all decent men will condemn you for this. | Сэр Артур, все порядочные люди осудят вас за это. |
| Shattered men screaming in the blind, choking smoke. | Обезумевшие люди, кричащие и ослепшие, задыхающиеся от дыма. |
| These men are here to see you. | Эти люди здесь, чтобы увидеть тебя. |
| These men destroy people's lives. | Эти люди разрушили очень много жизней. |
| That's exactly what the other men are saying, Eric. | Это именно то, что говорили другие люди, Эрик. |
| In critical moments, men sometimes see exactly what they wish to see. | В критические моменты люди иногда видят то, что хотят видеть. |
| One machine can do all those things they send men out to do now. | Одна машина может выполнять все, что делают люди. |
| Why men build skyscrapers, make art, go to war. | Почему люди строят небоскребы, творят искусство, воюют. |
| My men'll hunt you down and kill you. | Мои люди найдут тебя и пришьют. |
| With all due respect, your men are hungry. | При всем уважении, ваши люди голодны. |
| If you do not, you and your men will all die. | Если же нет, ты и твои люди умрете. |
| If his men discover this we're both dead. | Если его люди найдут это, нам обоим конец. |
| Besides, we need some good men on the domestic front. | Кроме того, нам нужны хорошие люди в тылу. |
| My men and I are here to protect you from the police. | Мои люди и я здесь, чтобы защитить вас от полиции. |
| I'm afraid Mr. Stark's men have never been able to gain access. | Боюсь, что люди мистера Старка не смогли получить доступа. |