Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
While Keller and his men hunt for low-level dealers, we will go after the real sinner. Пока Келлер и его люди гоняются за мелкими дилерами, мы начнем охоту на настоящего грешника.
I'm going to need good men like you. Мне нужны хорошие люди вроде тебя.
UNHCR has heard rumours that the men could now be in Bijeljina. До УВКБ дошли слухи о том, что эти люди могут находиться сейчас в Биелине.
Boyd: Dark angels sent here to remind you that all men are human. Темными ангелами, ниспосланными напомнить тебе, что все люди смертны.
These are the men who attacked Consort Sook. Это люди, которые напали на супругу Сук.
My men are in mind of throwing you overboard, monsieur. Мои люди подумывают о том, чтобы выбросить вас за борт, мсье.
Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water. Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды.
We're men of science, you know. Знаешь ли, мы люди науки.
Because Holiday's men met them in West Miami and relieved them of the shipment. Потому что люди Холидэя встретили их в Западном Майами и облегчили их на груз.
Even some of the jury are his own men. Даже кое-кто из присяжных - его собственные люди.
The men who wrote these were saints... even though the church considers them socialist. А люди, которые написали эти книги, были святыми, несмотря на то, что церковь рассматривает их как социалистов.
My men told me that you made it across the border with voss. Мои люди доложили, что вы с Фоссом пересекли границу.
Dangerous men are searching for you And whoever is sheltering you. Опасные люди разыскивают тебя и всех, кто тебя укрывает.
These men don't know who you are. Эти люди не знают, кто ты.
Agenor's men will hold the front line... from the trenches. Люди Агенора будут на передней линии во рвах.
My men in the lobby saw a couple guys who look suspicious. Мои люди в холле видели пару парней, которые выглядели подозрительно.
We got men on every exit and on the neighboring rooftops. Наши люди на каждом выходе и на крышах соседних домов.
Your men agreed - ti for new management. Твои люди согласились - время нового руководства.
He says the men are upset because I keep raising the number of missions. Люди недовольны тем, что я увеличил норму вылетов.
The men are unhappy. Morale is deteriorating. Люди встревожены, боевой дух падает.
Our men will be waiting for you. Я распоряжусь, наши люди будут готовы.
Your men, they need you, sir. Ваши люди, они нуждаются в вас, сэр.
The cannons were lost, the men died; and the Royalist cause... Пушки потеряны, люди мертвы; и дело роялистов...
I mean, Tess just texted that Trotter and her men are enjoying a taste of their own virtual venom. Тесс только что СМС-нула, что Троттер и ее люди наслаждаются собственным виртуальным ядом.
These men died for their country. Эти люди погибли за свою страну.