| Our men recovered that while they were sanitizing Davenport's house. | Наши люди нашли кое-что при дезинфекции в доме Дэвенпорта. |
| I've already informed inspector Salinger that his men are free to search this property, if only to speed their investigation. | Я уже сообщил инспектору Сэлинджеру, что его люди могут обыскать собственность, если это ускорит их расследование. |
| Those men show up every morning for you because I tell them to. | Эти люди приходят сюда каждое утро, потому что я им так велю. |
| The men elected representatives, we agreed upon an agenda, and we spoke about the merits of mutual cooperation over tea. | Люди выбрали представителей мы согласовали повестку дня и поговорили о выгодах совместного сотрудничества за чаем. |
| These great men knew The Answer. | Эти великие люди знали "Ответ". |
| You think, as do all men, that my powers are unlimited. | Ты думаешь, как и все люди, что мои полномочия неограниченны... |
| The men who issue them are acting under my instructions. | Люди, их раздающие, действуют под моим руководством. |
| She will remember your heart when men are fairy tales in books written by rabbits. | Она будет помнить о том, что ты хранил в сердце, когда люди останутся только в сказках для кроликов. |
| And just for the record, many great men have been well lubricated. | И просто для записи, многие великие люди были горькими пьяницами. |
| Most men wouldn't even have this conversation. | Нормальные люди даже не начали бы этот разговор. |
| Our men have reported a sighting of Inspector Clouseau. | Наши люди доложили, что видели инспектора Клюзо. |
| My men will be posted outside tonight. | Мои люди будут стоять на посту сегодня ночью. |
| Your Honors, these men were acting under my command. | Ваша честь, эти люди выполняли мои приказы. |
| And the people are jealous of men like you and me. | А люди завидуют таким, как ты и я. |
| Those men you were with, we need to know where they went. | Нам нужно знать, куда поехали люди, которые были с тобой. |
| Bolduc and his men are already in the area. | Бойду и его люди уже на месте. |
| We have men scouring every corner of the Warehouse. | Наши люди прочесывают каждый угол Хранилища. |
| We MUST have men at the Front or we will lose. | На фронте должны быть люди, иначе проиграем. |
| The men should relax one last time before it starts. | Люди должны немного расслабиться перед наступлением. |
| His men are better at it. | Его люди лучше справляются с этим. |
| Inspector... the men of these streets are no brotherhood. | Инспектор... люди этих улиц - не братство. |
| There are men that intend to kill for its recapture. | Есть люди, готовые убить ради того, чтобы его вернуть. |
| Perhaps you stay here while I send men to your storehouse. | Возможно, тебе придется остаться здесь, пока мои люди будут обыскивать склад. |
| You don't know how men suffer for children. | Ты не знаешь, как люди страдают ради детей. |
| These men have lost their employment to the new machines. | Эти люди потеряли работу из-за новых машин. |