Our men recovered that while they were sanitizing Davenport's house. |
Наши люди нашли кое-что при дезинфекции в доме Дэвенпорта. |
I've already informed inspector Salinger that his men are free to search this property, if only to speed their investigation. |
Я уже сообщил инспектору Сэлинджеру, что его люди могут обыскать собственность, если это ускорит их расследование. |
Those men show up every morning for you because I tell them to. |
Эти люди приходят сюда каждое утро, потому что я им так велю. |
The men elected representatives, we agreed upon an agenda, and we spoke about the merits of mutual cooperation over tea. |
Люди выбрали представителей мы согласовали повестку дня и поговорили о выгодах совместного сотрудничества за чаем. |
These great men knew The Answer. |
Эти великие люди знали "Ответ". |
You think, as do all men, that my powers are unlimited. |
Ты думаешь, как и все люди, что мои полномочия неограниченны... |
The men who issue them are acting under my instructions. |
Люди, их раздающие, действуют под моим руководством. |
She will remember your heart when men are fairy tales in books written by rabbits. |
Она будет помнить о том, что ты хранил в сердце, когда люди останутся только в сказках для кроликов. |
And just for the record, many great men have been well lubricated. |
И просто для записи, многие великие люди были горькими пьяницами. |
Most men wouldn't even have this conversation. |
Нормальные люди даже не начали бы этот разговор. |
Our men have reported a sighting of Inspector Clouseau. |
Наши люди доложили, что видели инспектора Клюзо. |
My men will be posted outside tonight. |
Мои люди будут стоять на посту сегодня ночью. |
Your Honors, these men were acting under my command. |
Ваша честь, эти люди выполняли мои приказы. |
And the people are jealous of men like you and me. |
А люди завидуют таким, как ты и я. |
Those men you were with, we need to know where they went. |
Нам нужно знать, куда поехали люди, которые были с тобой. |
Bolduc and his men are already in the area. |
Бойду и его люди уже на месте. |
We have men scouring every corner of the Warehouse. |
Наши люди прочесывают каждый угол Хранилища. |
We MUST have men at the Front or we will lose. |
На фронте должны быть люди, иначе проиграем. |
The men should relax one last time before it starts. |
Люди должны немного расслабиться перед наступлением. |
His men are better at it. |
Его люди лучше справляются с этим. |
Inspector... the men of these streets are no brotherhood. |
Инспектор... люди этих улиц - не братство. |
There are men that intend to kill for its recapture. |
Есть люди, готовые убить ради того, чтобы его вернуть. |
Perhaps you stay here while I send men to your storehouse. |
Возможно, тебе придется остаться здесь, пока мои люди будут обыскивать склад. |
You don't know how men suffer for children. |
Ты не знаешь, как люди страдают ради детей. |
These men have lost their employment to the new machines. |
Эти люди потеряли работу из-за новых машин. |