| Kimber's men are on their way here. | Люди Кимбера уже на пути сюда. |
| Let them find ordinary work like ordinary men. | Пусть они найдут обычную работу, как обычные люди. |
| All of these men are members of Bishop's crew. | Все эти люди - члены банды Бишопа. |
| The men know him, he can step right in. | Люди его знают, он сможет занять твоё место. |
| John, you know what sort of men they are at Bertani's. | Джон, ты знаешь, что за люди работают у Бертани. |
| These men plotting to sabotage German armed forces are violating the rights of an occupying power guaranteed by international treaties. | Люди, готовящие покушения и саботаж против немецких вооружённых сил, нарушают права оккупационной державы, гаран- тированные международными соглашениями. |
| My men are closing in, but there's a complication. | Мои люди на подходе, но есть осложнения. |
| When they arrived here, these patients were less than men. | По прибытии сюда, эти пациенты были ничтожнее, чем люди. |
| No matter how long it takes, these men must be punished for their crimes. | Наверное, это будет длиться долго, но эти люди, в конце концов, получат заслуженное наказание. |
| These men, thugs, really, were preying on our farmers' produce wagons. | Эти люди, бандиты, вообще-то, они нападали на наши фермерские повозки с товаром. |
| My men and I are used to unique challenges. | Мои люди и я привычны к особым вызовам. |
| Listen, in the last twelve hours, men have been murdered for failing to obey this new master. | Слушай, в последние двенадцать часов, были убиты люди за отказ подчиниться этому новому хозяину. |
| The men pledged their loyalty with rice wine. | Молодые люди подтверждали свою верность при помощи саке. |
| You see, people don't realize that religious books were written by men. | Знаете, люди не понимают, что религиозные книги были написаны человеком. |
| People say Riario has 2,000 men to burn the city. | Люди говорят, у Риарио 2000 людей, готовых сжечь город. |
| His men overpowered me and brought me there. | Его люди привели меня туда силой. |
| Great men like Anton are writing history with a capital H. | Такие великие люди, как Антон, пишут историю с большой буквы. |
| They being the wise men who wrote the Fourth Amendment to the Constitution. | Они - это умные люди, что написали Четвертую поправку к Конституции. |
| Rahm Tak's men shot Alak. | Люди Рама Така стреляли в Алака. |
| Captain, I want all these men put under 24-hour armed guard. | Капитан, я хочу, чтобы все эти люди находились под круглосуточной охраной. |
| If you stop the pump, we can negotiate like men. | Если ты остановишь насос, мы сможем договориться, как люди. |
| His men came to Grafton, and took her away. | Его люди пришли в Грефтон и забрали ее. |
| I've seen far too much of what men do in his name... | Я слишком много видела того, что люди делают во имя Его. |
| They're the men with sticks and ropes. | Это люди с кольями и верёвками. |
| But men like me... are magicians too. | Но люди вроде меня... тоже маги. |