Kimber's men are on their way here. |
Люди Кимбера уже на пути сюда. |
Let them find ordinary work like ordinary men. |
Пусть они найдут обычную работу, как обычные люди. |
All of these men are members of Bishop's crew. |
Все эти люди - члены банды Бишопа. |
The men know him, he can step right in. |
Люди его знают, он сможет занять твоё место. |
John, you know what sort of men they are at Bertani's. |
Джон, ты знаешь, что за люди работают у Бертани. |
These men plotting to sabotage German armed forces are violating the rights of an occupying power guaranteed by international treaties. |
Люди, готовящие покушения и саботаж против немецких вооружённых сил, нарушают права оккупационной державы, гаран- тированные международными соглашениями. |
My men are closing in, but there's a complication. |
Мои люди на подходе, но есть осложнения. |
When they arrived here, these patients were less than men. |
По прибытии сюда, эти пациенты были ничтожнее, чем люди. |
No matter how long it takes, these men must be punished for their crimes. |
Наверное, это будет длиться долго, но эти люди, в конце концов, получат заслуженное наказание. |
These men, thugs, really, were preying on our farmers' produce wagons. |
Эти люди, бандиты, вообще-то, они нападали на наши фермерские повозки с товаром. |
My men and I are used to unique challenges. |
Мои люди и я привычны к особым вызовам. |
Listen, in the last twelve hours, men have been murdered for failing to obey this new master. |
Слушай, в последние двенадцать часов, были убиты люди за отказ подчиниться этому новому хозяину. |
The men pledged their loyalty with rice wine. |
Молодые люди подтверждали свою верность при помощи саке. |
You see, people don't realize that religious books were written by men. |
Знаете, люди не понимают, что религиозные книги были написаны человеком. |
People say Riario has 2,000 men to burn the city. |
Люди говорят, у Риарио 2000 людей, готовых сжечь город. |
His men overpowered me and brought me there. |
Его люди привели меня туда силой. |
Great men like Anton are writing history with a capital H. |
Такие великие люди, как Антон, пишут историю с большой буквы. |
They being the wise men who wrote the Fourth Amendment to the Constitution. |
Они - это умные люди, что написали Четвертую поправку к Конституции. |
Rahm Tak's men shot Alak. |
Люди Рама Така стреляли в Алака. |
Captain, I want all these men put under 24-hour armed guard. |
Капитан, я хочу, чтобы все эти люди находились под круглосуточной охраной. |
If you stop the pump, we can negotiate like men. |
Если ты остановишь насос, мы сможем договориться, как люди. |
His men came to Grafton, and took her away. |
Его люди пришли в Грефтон и забрали ее. |
I've seen far too much of what men do in his name... |
Я слишком много видела того, что люди делают во имя Его. |
They're the men with sticks and ropes. |
Это люди с кольями и верёвками. |
But men like me... are magicians too. |
Но люди вроде меня... тоже маги. |