| But those men will never be back here again. | Но эти люди больше к тебе не придут. |
| My men can have Claire back here within the hour. | Мои люди могут привести Клэр обратно в течение часа. |
| I warned her, she was probably being followed by men determined... | Я предупреждал её, вероятно её увели люди, обязанные... |
| Those men knew who killed Marie, and they refused to tell us. | Эти люди знали кто убил Мери, а нам не сказали. |
| Our men are exhausted and hungry, Majesty. | Наши люди устали и голодают, ваше Величество. |
| King Minos' men outnumber us ten to one. | Люди Миноса превосходят нас числом 10 к 1. |
| My men went to capture him, but he's... slippery. | Мои люди хотели поймать его, но он... Скользкий. |
| Your men were following me - just ask them. | Ваши люди следили за мной, спросите их. |
| There are no men of honor but they'll not harm my property. | Они не рыцари и не люди чести, но пока ты будешь принадлежать мне, они тебя не тронут. |
| I need those men here now. | Мне нужны люди, сейчас же. |
| Some men came here this morning, they had guns. | Какие-то люди с оружием приходили сегодня утром. |
| My men are out there working at it now. | Мои люди сейчас этим занимаются снаружи. |
| The rest of your men are on their way. | Остальные твои люди уже в пути. |
| The Sheriff's men weren't exactly protecting my... investment. | Люди шерифа не особо защищали мою... инвестицию. |
| They're men here from every village within 30 miles. | Здесь есть люди из деревень, в тридцати милях отсюда. |
| Right, some of you men from Locksley know me. | Хорошо. Люди из Локсли знают меня. |
| Just as these men here are ready to fight. | Точно так же, как готовы сражаться эти люди. |
| And on that day my men and I will call on you. | А до тех пор, я и мои люди будем взывать к вам. |
| But sadly sometimes such men can serve a purpose. | Но к сожалению, и такие люди могут сослужить службу. |
| Which means... the men who mugged you will be released. | Что означает, что люди, которые тебя ограбили, будут выпущены. |
| Your own men are shooting at you. | Твои же люди стреляют в тебя. |
| They want men to help old ladies across the street - heroes. | Им нужны люди, переводящие через дорогу старушек... |
| All four worked in building 26, danko's men. | Все четверо работали в Здании 26, люди Данко. |
| I admire everything you and your men are doing, David. | Я восхищаюсь всем, что вы и ваши люди делают, Дэвид. |
| Mr. Jones, I notice these men are wearing company-issued uniforms. | Мистер Джонс, я заметила что эти люди одеты униформу выданной фирмой. |